Мадам Хаят [Ахмет Алтан] (fb2)
Ахмет Алтан
(перевод: Аполлинария Сергеевна Аврутина)
(Редактор: редактор: Екатерина Литературный)
Добавлена: 04.03.2024 Версия: 1.1. Дата создания файла: 2024-03-04 ISBN: 978-5-6048274-8-2 ББК: 84(5Туц)-44 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Polyandria NoAge Город: Санкт-Петербург (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация — И ты не бойся, Антоний… В жизни нечего бояться… Жизнь больше ни на что не годна, кроме как жить. Глупо пытаться копить жизнь, откладывая все на потом, как делают скупые люди. Она не накапливается, потому что… Даже если ты ее не тратишь, она расходуется сама собой. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: история любви литература Турции любовные испытания социальная проза становление личности турецкая литература Турция
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 168 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 65.18 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1438.23 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 27.70% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
23 часов 25 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 5 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 13 часов назад