Проданный сон [Автор неизвестен - Народные сказки] (pdf) читать постранично, страница - 4
Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
отрезает часть своей ноги. Птица догадывается об этом и не ест мясо,
а впоследствии выплевывает его и исцеляет ногу героя. Точно в таком
же виде эпизоды с птицей Симург встречаются в турецких, азербай
джанских и других сказках.
Положительным героем туркменской волшебной сказки чаще всего
бывает или младший сын падишаха, или сын бедняка, или сирота. За
дача, стоящая перед ним,— это поиски и добывание разных необходимых
ему вещей: коней, похищенных дэвом («Караджа-батыр»), прекрасной
девушки («О сыне падишаха и сыне везира», «Пять каландаров»), пти
цы — сладкоголосого соловья («Три сына падишаха») или просто богат
ства («Сирота»). Чтобы достичь желанной цели, герой сказки отправ
ляется в странствия, где его ждут разные препятствия и приключения.
Сказка, как правило, оканчивается счастливо, но бывают сказки и с пло
хим концом («Как плешивый был батраком»). В некоторых волшебных
сказках герои пускаются в путь не с заданной целью, а в силу сложив
шихся обстоятельств («Две сестры», «Два сына падишаха, рожденные от
невольницы»), и тогда эпизоды сказки один за другим нанизываются
на основной стержень — странствия героя, и в каждом из этих эпизодов
у героя иная цель. Как пример характерна сказка «Сын БахаветдинаВерблюда», где сначала сын отыскивает отца, потом идет куда глаза
глядят, так как, нарушив наказы отца, он не может вернуться домой,
потом в силу случайных обстоятельств путешествует с девушкой, кото
рая принимает его за другого, и, наконец, начинает странствовать уже
по приказу хана, посылающего героя на верную смерть.
Носителями злого умысла являются падишах и хан. Именно они,
чтобы завладеть красивой женой героя, дают ему поручения, неминуемо
ведущие к гибели. Тут-то и начинают действовать разные помощники
героя, в числе которых, кроме уже упомянутых, следует отметить чудес
ного коня («Проданный сон»). Конь в волшебной сказке несет в себе
10
черты коня из героического эпоса. Злые намерения часто приписываются
и старшим братьям героя, которые обманывают своего младшего брата
и присваивают себе его заслуги («Караджа-батыр», «Три сына пади
шаха»). Мотив злых братьев следует рассматривать в связи с коранической легендой о Юсуфе 13 (библейском Иосифе) и ее использованием
в литературе, как персидской, так и на тюркских языках и . Вообще мно
гие туркменские сказки испытали влияние литературы, но так как до
XVIII в. не существовало туркменской письменной литературы, то речь
может идти о влиянии литератур других народов Востока. В этом
смысле показательна сказка «Искендер-падишах». Александр Македон
ский, которого религиозная мусульманская традиция считает правовер
ным и пророком Аллаха,— фигура чрезвычайно популярная на всем
мусульманском Востоке. История Александра Македонского послужила
темой для ряда поэтических произведений — на персидском языке (эпи
зод из «Шах-наме» Фирдоуси, «Искандер-наме» Низами и другие) и на
средневековом литературном тюркском языке Средней Азии («Садд-и
Искандари» Навои). В этих поэмах, с оговорками и без них, Александр
Македонский изображался как сын иранского царя Дария II Ахеменида.
Начало этой традиции было положено в глубокой древности в связи
с тем, что занимать иранский престол мог только носитель фарра (боже
ственной благодати), а это качество передавалось по наследству. Так
как Александр (в действительности — сын царя Македонии Филиппа II)
прочно завоевал Иран и отрицать его заслуги в жизни страны уже не
представлялось возможным, то оставалось совершить только одно —
включить Александра Македонского в число носителей фарра и таким
образом сделать его законным преемником власти династии Ахеменидов.
Поэтому была создана версия о том, что Александр якобы был сыном
дочери Филиппа Македонского и Дария II Ахеменида. Тогда Дарий III
Кодоман, которого победил Александр Македонский, представал как
младший брат последнего, рожденный от другой матери, а сам Александр
Македонский в качестве старшего брата получал право на обладание
фарром и, значит, становился законным наследником власти в Иране.
Эта версия, необходимая духовенству зороастризма (древнеиранскрй
религии) в его политике, дошла до нас как легенда в передаче ряда
авторов, а также была использована (Фирдоуси) или просто изложена
(Навои) в указанных выше поэмах. Популярность Александра Македон
ского среди народов Востока объясняется также и тем, что упоминание
о нем вошло в Коран. Поэтические произведения об Александре Маке13
14
Коран, Сура 12.
Например, поэма Дурбека (г. Балх, XV в.) «Юсуф и Зулейха;
11
донском, естественно, являются плодом творчества поэтов, каждый из
которых расцвечивал легенду сообразно своему вкусу, таланту и суще
ствовавшей литературной традиции. Поэтому с течением времени ле
генда о происхождении Александра Македонского отошла на задний
план, уступив
Последние комментарии
7 часов 28 минут назад
9 часов 1 минута назад
12 часов 54 минут назад
12 часов 58 минут назад
18 часов 19 минут назад
2 дней 5 часов назад