КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 718445 томов
Объем библиотеки - 1434 Гб.
Всего авторов - 275914
Пользователей - 125309

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

kiyanyn про Зайцев: Спасти веру предков, или вынужденные язычники (Альтернативная история)

Очередной безграмотный технологически автор, у которого капитан милиции в XI веке ухитряется воспроизвести револьвер, казнозарядное ружье, патрон, и даже нарезную артиллерию...

Трусливая Европа, которая воевать не умеет etc etc...

Вобщем, стандартный набор российского патриота :)

Интересно другое... Всегда читерство основано на использовании технологий, в свое время разработанных именно этой самой жуткой Европой. Это не смущает? :)

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
pva2408 про Дестито: Путь Культиватора. Второй Том (Самиздат, сетевая литература)

Добавлено три новых главы

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Fukuda про Агафонов: Неудачник в школе магии (Самиздат, сетевая литература)

До прочтения данного произведения я относился скептически к подобным жанрам, особенно 18+. Но я был действительно приятно удивлён и две недели не мог оторваться от чтения. Наконец дочитав, решил написать отзыв. Чем больше думаю об этом, тем труднее выбрать точную оценку. Книга мне безумно понравилась, и я без угрызения совести могу сказать, что обязательно её перечитаю в будущем. Однако некоторые моменты испортили общее

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
son5nik про Лондон: Весь Джек Лондон в одном томе (Классическая проза)

!!!
СУПЕР!!!
!!!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Serg55 про Федорочев: Лось 3 (Городское фэнтези)

нормальная трилогия..

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Крестовый поход Либерти [Джефф Грабб] (fb2) читать постранично, страница - 66


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(лат.) – до войны (здесь и далее примечания переводчика).

(обратно)

2

Liberty (англ.) – свобода.

(обратно)

3

В оригинале игра слов: “press gang” одновременно можно перевести как «шайка журналистов» и «группа вербовщиков в армию».

(обратно)

4

Акрофобия – боязнь высоты.

(обратно)

5

Один дюйм примерно равен 2,5 см.

(обратно)

6

Именно такой фразой на старых картах отмечались неизведанные территории, «белые пятна», указывая, что местность может быть опасной.

(обратно)

7

Duke (англ.) – герцог.

(обратно)

8

Swallow (англ.) – ласточка.

(обратно)

9

Один фут примерно равен 30,5 см.

(обратно)

10

Один фунт примерно равен 450 гр.

(обратно)

11

Anthem (англ.) – гимн, торжественная песнь.

(обратно)

12

Blackwater (англ.) – дословно «чёрная вода».

(обратно)

13

Firebat (англ.) – скорее всего имеется в виду сокращение от “fire battalion” (огневое подразделение).

(обратно)

14

Одна сухопутная миля составляет примерно 1,6 км.

(обратно)

15

Один ярд примерно равен 91 см.

(обратно)

16

Muy pronto (исп.) – как можно скорей.

(обратно)

17

Schadenfreude (нем.) – злорадство.

(обратно)

18

Postbellum (лат.) – после войны.

(обратно)