КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 719134 томов
Объем библиотеки - 1437 Гб.
Всего авторов - 276109
Пользователей - 125332

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

medicus про Демина: Не выпускайте чудовищ из шкафа (Детективная фантастика)

Очень. Рублёные. Фразы. По несколько слов. Каждая. Слог от этого выглядит специфическим. Тяжко это читать. Трудно продираться. Устал. На 12% бросил.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про Деревянко: Что не так со структурой атомов? (Физика)

Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)

Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.

Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.

Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое

  подробнее ...

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
Влад и мир про Сомов: Пустой (СИ) (Боевая фантастика)

От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Nezloi: Первый чемпион Земли 2 (Боевая фантастика)

Мне понравились обе книги.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про ezh: Всадник Системы (Попаданцы)

Прочитал обе книги с удовольствием. Спасибо автору!

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Серебряный Плащ [Дэйв Дункан] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

потому что слышала, как говорят о нем гвардейцы. Они называли это место Змеиной Ямой. И что бы не напели латунные плиты Площади Ранульфа — настоящий штаб Старых Клинков был именно здесь.

Впустивший её сказал:

— Сестра Изумруд, что за замечательный сюрприз.

Словно именно это и имел в виду.

Она сделала реверанс.

— Мое почтение, сир Чефни, — этот был заместителем Змея и частично отвечал за её головокружительные приключения в Квагмарше, от которых волосы могли встать дыбом. Несмотря на это, Чефни ей нравился. Он был неизменно вежливым и дружелюбным.

— Что привело тебя в нашу скромную обитель, Сестра? — "скромная" была чистейшей лестью. Прихожая воняла плесенью и пылью, полы потерлись и потрескались, большая часть панелей отошла от стен, однако некогда это был богатый дом. Где-то наверху слышалось шарканье ног и звон металла. Это фехтовальщики продолжали оттачивать свои навыки.

— Кто-то творит заклинание улицы за три отсюда. Я обнаружила это, когда мой кучер ехал по Кривому Проулку.

Любой другой человек, кроме, возможно, Верховной Матери, спросил бы:

— Вы уверены?

И тогда Изумруд могла бы только огрызнуться.

Чефни не спросил, уверена ли она. Он не дал ей бланк для заполнения, не стал вызывать инквизитора для допроса или нотариуса для засвидетельствования показаний. Он даже не спросил, что она делала в Кривом Проулке. Он просто сказал:

— Прошу, Сестра, — очень резко. Когда она шагнула в проем, он крикнул. — Прячем кости, ребята. Есть работенка.

Почти все пространство длинной комнаты занимал большой стол. Вокруг него стояло полдюжины мужчин, но в кости они не играли. Они рылись в кипах бумаги и кучах книг. Обернувшись и поприветствовав Изумруд, они с облегчением забормотали. Она узнала сира Змея, сира Брема и сира Демиза. Её познакомили с сиром Родденом, сиром Раптером, сиром Феликсом. И так далее.

Все они были очень похожи друг на друга — мужчины лет тридцати, все еще аккуратные и подтянутые, ни высокие, ни низкие... Они всегда двигались, словно горячее масло, а глаза их быстро бегали из стороны в сторону. Мужчины походили на старших братьев Клинков из Королевской Гвардии, которые расхаживали вокруг дворца в своих сине-серебряных ливреях, всегда готовые пригласить юную леди на маскарад, бал, ярмарку, конную прогулку или любое иное из десятков торжеств. Но главное отличие для Изумруд состояло в том, что Старые Клинки не пахли горячим железом. Именно так она ощущала обязательное заклинание, наложенное на всех гвардейцев.

Формальности были краткими. Змей даже не стал спрашивать её о деле. Он просто поднял брови. Женщина знала, что может выставить себя вселенской идиоткой. То, что она почувствовала, могло иметь самые невинные объяснения. Тогда эти люди вежливо улыбнуться, поблагодарят её и снова вернуться к важной работе, которую она только что прервала.

— Мой кучер заехал в Кривой Проулок случайно. Я обнаружила волшбу, а потому заставила его вернуться тем же путем, отметив при этом дом 25. Ведь рядом с дворцом не должно быть элементариев, верно?

Она вмешивалась в дела, которые её, прямо сказать, не касались. Все зависело от того, какой дворец сейчас был королевской резиденцией. Правильно было бы для начала сообщить о подозрениях начальнице — Матери Лепестку, которая потом оповестит Приорессу Ольху, а та уж напишет записку Верховной Матери. Потом Верховная Мать передаст все старой Матери Шпинель, которая заведовала взаимоотношениями между Сестрами и Старыми Клинками... бюрократия!

Но Змей не сказал: "О, да это же просто те-то и те-то Сестры Исцеления. Они лечат зубы". Или: "Да это Братья Тайного Слова, придворные идут к ним за удачей — это безвредно, а потому мы не трогаем их.

Нет, мерзкие усики Змея восхищенно изогнулись.

— И точно — нет, миледи!

Тощим телосложением он напоминал своих тезок и, разумеется, заслуживал доверия, как абсолютно преданный королю человек. Может быть даже слишком преданный, ибо Изумруд было известно, какие скользкие методы он использует для достижения своих целей.

— Брем, карту! Раптор, звони в колокол!

Ближайший к камину человек потянул за веревку. Вместо осторожного звонка в далекой кухне, весь коридор сотрясся от пронзительного воя, словно запустили пожарную тревогу. Приглушенный стук ног сменился громким топотом вниз по лестнице.

К тому времени, когда в дверь вломилась еще дюжина людей, Изумруд уже склонилась над очень грязным и мятым свитком, который расположил на столе сир Брем. Толстые пальцы фехтовальщика указывали ей места.

— Площадь Ранульфа.

— Мы здесь.

— Это Кривой Проулок.

— А что значит "семьдесят пять"?

— Это вот здесь, — сказала женщина, когда ей позволили самостоятельно показать на карте нужное место. — Мы приехали сюда, а затем повернули обратно... элементарий тут... зеленая дверь у арки... здесь.

— Ага! — воскликнул Змей, распластываясь на столе, чтобы удержать линзу над крошечными каракулями. — Номер двадцать пять.