КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 719725 томов
Объем библиотеки - 1440 Гб.
Всего авторов - 276316
Пользователей - 125351

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

a3flex про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

Тот самый случай, когда даже рад,что это заблокировано правообладателем.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
sewowich про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
medicus про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"

Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?

Рейтинг: -1 ( 2 за, 3 против).
iv4f3dorov про Лопатин: Приказ простой… (Альтернативная история)

Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.

Рейтинг: +4 ( 5 за, 1 против).
medicus про Демина: Не выпускайте чудовищ из шкафа (Детективная фантастика)

Очень. Рублёные. Фразы. По несколько слов. Каждая. Слог от этого выглядит специфическим. Тяжко это читать. Трудно продираться. Устал. На 12% бросил.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Заражение [Уильям Мейкл] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

где угодно.

Бэнкс вздохнул.

- Ладно, парни. Давайте собирайте оборудование, пока у вас яйца не отмерзли, затем идем искать заблудшую овцу.

Они путешествовали налегке, так что сбор оборудования не занял много времени и прошел гладко: обмундирование для холодной погоды, куртки с капюшонами, балаклавы, перчатки и очки ночного виденья. Kаждый член команды в обвесах, с поясом амуниции и маленьким рюкзаком, винтовка и нож. Бэнкс понимал, что они смогут сделать полные шесть миль[3] в час, ночью, по такой территории, но черт подери, он очень надеялся, что этого не придется делать.

- Мак, указывай на точку. Бриггс и МакКелли захватите оборудование Нолана – бестолковый рукоблуд превратиться в сосульку к моменту, когда мы его найдем, и это послужит ему уроком. Сержант координируй их.

* * * 
Почва была ледяной, но рыхлой под ногами, скольжение также было сведено к минимуму из-за глубоких шипов и клыков в их ботинках. Надев парку, Бэнкс согрелся практически мгновенно, но он понимал, что лучше ее не расстегивать, так как, несмотря на то, что было жарко внутри, снаружи все равно было достаточно холодно. Была чистая ночь поздней весны, но они были за полярным кругом, и он не мог себе позволить заигрывать с погодой. Он следовал за Маком, пока уроженец Глазго быстро их вел на запад. Tуда, где, по его словам, он в последний раз видел парашют Нолана. Они направлялись к морю, Бэнкс с трудом мог разглядеть, что там впереди, в его очках ночного виденья все было чисто. Он мог только надеяться, что неуклюжесть Ирландца с парашютом не затащила его в воду, потому что в таком случае, он мог быть уже мертв.

Нолан был жив и посинел от холода к моменту, когда они его нашли, спустя пару минут похода. Hо он, видимо, не обращал на это внимания, все его внимание было сосредоточено на сцене, которая разворачивалась вокруг него. Он приземлился на каменистый берег, в нескольких ярдах от воды. Его парашют по-прежнему лежал за ним, отрытым и распахнутым, промокший и, как можно было предположить, глядя на него через очки ночного виденья, глянцевый. Несмотря на то, что было мало цветов, Бэнкс по горькому опыту знал, как в очках ночного виденья выглядит кровь, и на парашюте ее было много.

Слишком много.

Бэнкс направился к своему человеку, опасаясь худшего.

- Нолан, ты как, мужик?

Нолан не ответил, даже когда Бэнкс стал проверять его на наличие ран. Но кровь была не Ирландца, и Бэнкс это достаточно быстро понял, взглянув себе под ноги. Oни оба стояли в слякоти, которая также была покрыта красным, а когда он проследил за взглядом Нолана, который смотрел вдоль берега, он быстро обнаружил причину.

Пляж был лежбищем для больших млекопитающих, на вид моржей, если оценивать размеры реберных cкелетов, а также бивней, которые валялись не далеко от тел. Вероятно они производили внушительный вид, расположившись на берегу, но теперь от них остались только обглоданные каркасы. Обглоданные кости и куски жира, по всей видимости, все что осталось от животных, это, а еще кровь, которую то намывало, то вымывало маленькими волнами.

Его команда замерла в молчании. Каждый член команды держал в руках оружие, и все заняли позицию круговой обороны, готовые к любому нападению.

- Что за пиздец, сержант? – тихо проговорил Мак.

Сержант Хинд прижал палец к губам, указывая на то, чтобы Мак замолчал, затем движением указал, что планирует направиться на юг, по берегу, а Маку указал, чтобы тот двигался на север. Бриггс и МакКелли вытащили Нолана из его парашюта и подали ему снаряжение. Бэнкс был счастлив увидеть, что Ирландец потихоньку выходит из своего шока.

- Я снова промахнулся с зоны высадки, Kэп, - проговорил он, надевая парку. – Я проебался. Извините.

Бэнкс хлопнул его по спине.

- Постарайся следовать за остальными. Я говорил и говорил тебе: смотри вниз под себя, когда приземляешься. Дольше проживешь. По крайней мере, в воду не попал. Ну и не пострадал, а это главное, что не скажешь об этих бедных зверьках.

Глаза Нолана были по-прежнему широки, пока он оглядывался.

- Что могло сделать такое, Kэп? Белый медведь?

- Возможно, - oтветил Бэнкс. - Если бы их было трое, либо четверо. Вероятно. Либо они были близко к воде, думаю, касатка могла нанести такие повреждения.

Но все равно, это не выглядело так, как будто какой-либо из хищников, о которых знал Бэнкс, мог кормиться здесь. Скелеты выглядели так, как будто их разделали, нежели, чем разодрали. Это могли быть медведи, но это должны были быть самые аккуратные медведи, которых он когда-либо видел.

Он отогнал эту мысль. Что бы не служило причиной этой бойни, это не было тем, почему они здесь находятся – он не видел какой-либо связи, которая хоть как-то вела к их миссии. Хинд и Мак вернулись с разных концов маленького скалистого пляжа.

- Есть что-нибудь? – спросил Бэнкс.

Хинд потряс головой

- Какая бы у этого ни была причина, это было недалеко на берегу. И, вероятно, она вернулась в воду. Никаких