Очень! очень приличная "боярка"! Прочёл все семь книг "запоем". Не уступает качеством сюжета ни Демченко Антону, ни Плотников Сергею, ни Ильину Владимиру. Lena Stol - респект за "открытие" талантливого автора!!!
Написано на уровне детсада. Великий перерожденец и врун. По мановению руки сотня людей поднимается в воздух, а может и тысячи. В кучу собран казачий уклад вольных и реестровых казаков, княжества и рабы. 16 летний князь командует атаманами казачьего войска. Отпускает за откуп врагов, убивших его родителей. ГГ у меня вызывает чувство гадливости. Автор с ГГ развлекает нас текстами казачьих песен. Одновременно обвиняя казаков
подробнее ...
обворовывание своего князя. Читать о всемогущем колдуне и его глупых выходках и рассуждениях просто не интересно.
языка в древнем Киеве. Но как мы уже говорили выше, на поверку эти слова являются общеславянскими и известны в других славянских языках. Поэтому, например, поляки могли бы объявить многие слова древней Руси польскими и также заявить, что поляки жили в Древней Руси. Все эти поиски украинского языка в древней Руси похожи на то, как если бы некоторый человек зашёл в сосновый бор и найдя на полянке одинокую берёзку, начал кричать, что вокруг него берёзовый лес. Если уж на то пошло, мы бы могли тоже набрать множество древнерусских слов которых нет в украинском языке, но в русском языке они есть, как, например: плотник, птенец, ковер, колокол, коврига, серебро, который, пятно, оскорбить, ругать, опять, весьма, год, быстрота, везде, откуда, лучший, приключение, вскоре, наконец и т.д.. Таких слов множество. Тут легче привести какой-нибудь отрывок из летописи, чтобы было понятно, на каком языке говорили в древней Руси. Возьмём, например, Лаврентьевскую летопись: «В си же времена бысть знаменье на западѣ, звѣзда превелика, лучѣ имущи акы кровавы, въсходящи с вечера по заходѣ солнечнѣм.» Или какой-нибудь другой отрывок: «Цесарь же Леонъ послы рускыя почьстивъ дарми – золотом, и паволоками и фофудьями – и пристави къ нимъ мужи свои показати имъ церковьную красоту, и полаты златыя и в нихъ сущая богатьства, злато много и паволокы и камѣнье драгое, и страсти Господни, вѣнѣць, и гвоздье, и хламиду багряную, и мощи святыхъ, учаще я к вѣрѣ своей, и показающе имъ истинную вѣру. И тако отпусти я въ свою землю съ честью великою. Послании же Ольгомъ посли придоша къ Ольгови и повѣдаша вся рѣчи обою цесарю, како створиша миръ, и урядъ положиша межю Грѣцькою землею и Рускою, и клятвы не переступати ни грѣцемь, ни Руси». Тут всё понятно без переводчика. Таким образом, в ходе нашего исследования мы видим, что гипотеза М.П.Погодина имеет слишком много подтверждающих оснований и не имеет сколько-нибудь серьёзных опровержений. Мы видим, что русский язык имеет непосредственное отношение к земле современной Украины, и имеет все исторические права быть одним из государственных языков Украины, это не какой-то завезённый из-за морей чуждый язык, а это язык который с древних времён всегда звучал на этой земле.
Последние комментарии
2 часов 49 минут назад
2 часов 50 минут назад
4 часов 52 минут назад
4 часов 54 минут назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 3 часов назад