Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
неблагодарных и подлых. И ни в коем случае нельзя забывать об этой неблагодарности и подлости. Предавший раз, непременно, предаст снова. Ошибки учат, трудности закаляют, испытания делают нас сильнее. Важно только извлечь для себя урок и не повторять больше тех же ошибок. И еще важно впоследствии, как в сказке «на радостях» не забыть и не простить подлости, неблагодарности, предательства. и это касается и внутренних врагов, которых тоже хватает. Хватит уже быть добрыми и до наивности доверчивыми – жалеть и прощать, тех кто этого не заслуживает и не достоин.
Вечная память и великая благодарность героям. Прошлого и настоящего. Мы помним. Мы гордимся. Нам есть что помнить и есть чем гордиться.
С любовью, автор!
2022г.
Последние комментарии
13 часов 9 минут назад
23 часов 29 минут назад
1 день 12 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 20 часов назад
1 день 21 часов назад