территория Украины, где злобствует и беснуется всемирная нечисть
Ничего, всем миром справимся с ней и погоним туда, откуда эта нечисть пришла, что б там не варнякала бледная моль, покупающая оружие в Северной Корее, и по все дни пьяный димон :)
Оценку не ставлю, но начало туповатое. ГГ пробило на чаёк и думать ГГ пока не в может. Потом запой. Идет тупой набор звуков и действий. То что у нормального человека на анализ обстановки тратится секунды или на минуты, тут полный ноль. ГГ только понял, что он обрезанный еврей. Дальше идет пустой трёп. ГГ всего боится и это основная тема. ГГ признал в себе опального и застреленного писателя, позже оправданного. В основном идёт
Майков не стремится подчинять изображение природы собственному настроению. Его задача — описать открывшуюся ему картину такой, какая она есть в действительности. Но при этом он не смиряет своего воображения.
Кругом царила жизнь и радость,
И ветер нёс ржаных полей
Благоухание и сладость
Волною мягкою своей.
Но вот, как бы в испуге, тени
Бегут по золотым хлебам:
Промчался вихрь — пять-шесть мгновений,
И, в встречу солнечным лучам,
Встают с серебряным карнизом
Чрез все полнеба ворота,
И там, за занавесом сизым,
Сквозит и блеск и темнота.
Вдруг словно скатерть парчевую
Поспешно сдёрнул кто с полей,
И тьма за ней в погоню злую,
И всё свирепей и быстрей.
Уж расплылись давно колонны,
Исчез серебряный карниз,
И гул пошёл неугомонный,
И огнь и воды полились…
Где царство солнца и лазури!
Где блеск полей, где мир долин!
Но прелесть есть и в шуме бури,
И в пляске ледяных градин!
Их нахватать — нужна отвага!
И вон как дети в удальце
Её честят! как вся ватага
Визжит и скачет на крыльце!
Болото
(отрывок)
В этом отрывке из стихотворения «Болото» хорошо видна зоркость Майкова, раскрывается характер его наблюдательности. Даже на затянутой тиной поверхности болота он сумел разглядеть жизнь, исполненную поэзии.
Я целый час болотом занялся.
Там белоус торчит как щётка жёсткий;
Там точно пруд зелёный разлился;
Лягушка, взгромоздясь, как на подмостки,
На старый пень, торчащий из воды,
На солнце нежится и дремлет… Белым
Пушком одеты тощие цветы;
Над ними мошки вьются роем целым;
Лишь незабудок сочных бирюза
Кругом глядит умильно мне в глаза,
Да оживляет бедный мир болотный
Порханье белой бабочки залётной
И хлопоты стрекозок голубых
Вокруг тростинок тощих и сухих.
В лесу
Майков не испытывает тяги к вычурным, расплывчатым образам. Сравнения у него простые и прозрачные. Столь же проста и бесхитростна манера его рассказа. Но когда родной, давно знакомый Майкову пейзаж теряет привычный облик и чудесно преображается, поэт расстаётся с позой бесстрастного рассказчика.
Слово гать здесь означает валежник, устилающий дорогу, топь.
Шумит, звенит ручей лесной,
Лиясь блистающим стеклом
Вокруг ветвей сосны сухой,
Давно, как гать, лежащей в нём.
Вкруг тёмен лес и воздух сыр;
Иду я, страх едва тая…
Нет! Здесь свой мир, живущий мир,
И жизнь его нарушил я…
Вдруг всё свершавшееся тут
Остановилося при мне,
И все следят за мной и ждут,
И злое мыслят в тишине;
И точно любопытный взор
Ко мне отвсюду устремлён,
И слышу я немой укор,
И дух мой сдавлен и смущён.
* * *
В этом стихотворении нет красочных пятен, оно похоже на небольшую зарисовку пером — на ней проступают плавные и замысловатые линии.
Слово вече означает собрание, совет в Древней Руси.
Последние комментарии
16 часов 22 минут назад
16 часов 22 минут назад
16 часов 31 минут назад
16 часов 39 минут назад
17 часов 37 минут назад
17 часов 55 минут назад