КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 719725 томов
Объем библиотеки - 1440 Гб.
Всего авторов - 276315
Пользователей - 125352

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

a3flex про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

Тот самый случай, когда даже рад,что это заблокировано правообладателем.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
sewowich про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей

  подробнее ...

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"

Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?

Рейтинг: -1 ( 2 за, 3 против).
iv4f3dorov про Лопатин: Приказ простой… (Альтернативная история)

Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.

Рейтинг: +4 ( 5 за, 1 против).
medicus про Демина: Не выпускайте чудовищ из шкафа (Детективная фантастика)

Очень. Рублёные. Фразы. По несколько слов. Каждая. Слог от этого выглядит специфическим. Тяжко это читать. Трудно продираться. Устал. На 12% бросил.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Боди-Арт [Кристофер Триана] (fb2) читать постранично, страница - 72


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t65>

15

долбоёб - (исп. яз.)

(обратно)

16

Дже́нна Дже́ймсон (англ. Jenna Jameson; урождённая Дже́ннифер Мари́ Массо́ли; 9 апреля 1974) - американская фотомодель и предприниматель, а также бывшая порноактриса, обладательница неофициального титула «Королева порноиндустрии». За свою карьеру в порноиндустрии снялась в 192 фильмах и ещё в четырёх выступила в качестве режиссёра, получила более 20 наград за съёмки в фильмах для взрослых, а также получила особое почётное членство в двух главенствующих порнографических организациях — X-Rated Critics Organization (XRCO) и Adult Video News (AVN).

(обратно)

17

Кёртис Мэйфилд (1942 - 1999) - музыкант (вокалист, басист, гитарист, пианист, саксофонист, ударник) и идеолог афроамериканской музыки (ритм-энд-блюз, соул, фанк).

(обратно)

18

Леди Годива (умерла между 1066 и 1086 годами), в древнеанглийском Годгифу, была поздней англосаксонской дворянкой, которая относительно хорошо известна как жена Леофрика, графа Мерсии, и покровительница различных церквей и монастырей. Сегодня ее в основном помнят по легенде, относящейся, к 13 веку, в которой она ездила обнаженной - покрытая только длинными волосами - по улицам Ковентри, чтобы получить освобождение от гнетущего налогообложения, которое ее муж, Леофрик, наложил на своих арендаторов. Название "Подглядывающий Том" для вуайериста происходит от более поздних версий этой легенды, в которой мужчина по имени Томас наблюдал за ее поездкой и был ослеплен или мертв.

(обратно)

19

Рассел Альбион (Расс) Мейер (англ. Russell Albion «Russ» Meyer, 1922 - 2004) - американский режиссёр, сценарист, оператор, продюсер, актёр и фотограф. Первый его полнометражный фильм «Аморальный мистер Тис» (англ. The Immoral Mr. Teas, 1959) приносит более миллиона долларов в прокате. Это позволило стать ему одним из первых в истории независимых кинорежиссёров. В последующие годы, реализуя свои творческие замыслы, он зарекомендовал себя как «король обнаженных натур». Мейер возвел жанр сексплотэйшн на пьедестал, задав столь высокую планку качества, что до настоящего времени ни один из режиссёров такого рода кино, за исключением, пожалуй, Квентина Тарантино, не приблизился к его лучшим работам по уровню исполнения и глубине проработки как сюжета, так и характеров.

(обратно)

20

Горячая. Горячая, как ад - (исп. яз.)

(обратно)

21

Сиськи - (исп. яз.)

(обратно)

22

«Малышка Бо-Пи́п» или (англ. «Little Bo-Peep» или «Little Bo-Peep has lost her sheep») - английское детское стихотворение (песенка). Девочка по имени Бо-Пип потеряла своих овечек. Вскоре они вернулись к ней, но хвостиков у них не было. Позже она нашла и хвосты: овечки оставили их сушиться на дереве.

(обратно)

23

осёл - (исп. яз.)

(обратно)

24

яйца - (исп. яз.)

(обратно)

25

американизированная версия кантонского блюда - курицы с грибами в устричном соусе, которое может быть блюдом для жарки или блюдом, приготовленным в глиняном горшочке.

(обратно)

26

пока - (исп. яз.)

(обратно)

27

дикая девушка - (исп. яз.)

(обратно)

28

сумасшедшая - (исп. яз.)

(обратно)

29

Господи! - (исп. яз.)

(обратно)

30

великолепная работа - (исп. яз.)

(обратно)

31

великолепно - (исп. яз.)

(обратно)

32

около 30.5 см.

(обратно)