КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 718922 томов
Объем библиотеки - 1436 Гб.
Всего авторов - 276060
Пользователей - 125326

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

kiyanyn про Деревянко: Что не так со структурой атомов? (Физика)

Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)

Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.

Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.

Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Сомов: Пустой (СИ) (Боевая фантастика)

От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Nezloi: Первый чемпион Земли 2 (Боевая фантастика)

Мне понравились обе книги.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про ezh: Всадник Системы (Попаданцы)

Прочитал обе книги с удовольствием. Спасибо автору!

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Ветров: ЩИТ ИМПЕРИИ – Альтернатива (Боевая фантастика)

Слог хороший, но действие ГГ на уровне детсада. ГГ -дурак дураком. Его квартиру ограбили, впустил явно преступников, сестру явно украли.
О преступниках явившихся под видом полиции не сообщает. Соглашается с полицией не писать заявление о пропаже сестры. Что есть запрет писать заявление ранее 3 дней? Мало ли, что кто-то не хочет работать, надо входить в их интерес? Есть прокуратура и т.д., что может заставить не желающих работать. Сестра не

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Испанское предложение. Для начинающих и не только [Александр Владимирович Сафаров] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

здесь/Здесь, нет

Mañana no Не завтра/Завтра, нет

Normalmente no Обычно, нет


Некоторые устоявшиеся фразы имеют в испанском языке свое специфическое построение, например:

Сlaro que no Конечно, нет

Creo que no Думаю, что нет

Dice que no Он говорит, что нет

Parece que no Похоже, что нет

Por supuesto que no Разумеется, нет


2. В отрицаниях также могут использоваться:


2.1. конструкция ni…, ni (ни…., ни). При расположении ni…, ni после сказуемого, сказуемое употребляется с частицой no, в противном случае эта частица не используется:

No conozco ni a Juan ni a Maria. Я не знаком ни с Хуаном, ни с Марией.

Juan no tiene ní pan, ni queso, ni vino, ni dinero para comprarlos.

У Хуана нет ни хлеба, ни сыра, ни вина, ни денег, чтобы их купить.

Ni Juan ni Maria comen el pan. Ни Хуан, ни Мария не едят хлеб.


2.2. специальные отрицательные слова, такие как неопределенные местоимения nada (ничто), nadie (никто) и наречия nunca (никогда), jamás (никогда), др. Как и в случае с ni…, ni, если эти слова в предложение расположены после сказуемого, то сказуемое употребляется с частицей no, в противном случае эта частица не используется:

No come nada./Nada come. Он ничего не ест.

No he encontrado a nadie./ A nadie he encotrado. Я никого не встретил.

No lo he visto nunca./Nunca lo he visto. Я никогда его раньше не видел.


Эти слова могут использоваться совместно:

Nadie ha comido nada. Никто ничего не поел.

Nunca saben nada. Они никогда не знают ничего.

Nunca quiero encontrar a nadie aquí. Никогда не хочу никого здесь встретить.

Nunca jamas lo haré. Я никогда этого не сделаю.


2.3. конструкция прилагательное ningúno (никакой)+ существительное:

Juan no tiene ningún* libro. У Хуана нет никакой книги.

No necesito ningunos anteojos. Я не нуждаюсь в никаких очках.

No ha encontrado ninguna rana. Он не встретил никакой лягушки.

No la he encontrado en ningun lugar. Он ее нигде не встретил.

Примечание: *перед существительным мужского рода единственного числа применяется сокращенная форма ningún.


2.4. наречие tampoco (также не(т)), тоже не(т)). Как и в случае с ni…, ni, если это слово в предложение расположено после сказуемого, то сказуемое употребляется с частицей no, в противном случае эта частица не используется:

No lo compro tampoco/Tampoco lo compro. Я тоже его не покупаю.

Juan no come eso tampoco. Хуан не ест это тоже.*

A mi no me gusta la película y a él tampoco. Мне не нравиться фильм и ему также.

Tampoco lo sé. Я тоже этого не знаю.

-Nunca he estado en Georgia. -Yo tampoco (he estado en Georgia) Я никогда не был в Грузии. -Я тоже (не был в Грузии).

-Yo no voy a leer esta carta -Yo tampoco. -Я не собираюсь читать это письмо.– Я тоже.

Примечание: *Изменения местоположения слова «тоже» в русском варианте («Хуан тоже это не ест» и «Хуан это тоже не ест») определенным образом изменяет смысловое значение предложения.


2.5. конструкция no*, … sino** (не…, а; не…, но):

No viene él sino (que viene)*** su padre. Приходит не он, а (приходит) его отец.

No es amarillo sino naranja. Это не желтый, а оранжевый.

No voy a cenar solo, sino con mis hijos. Я собираюсь ужинать не одиночестве, а с моими детьми.

No voy sólo a mirar sino también a comprar. Я иду не только посмотреть, но также и купить.

Примечание:

* вместо частицы no в этой конструкции могут использоваться отрицательные местоимения, например: Nadie la conoce sino mi hijo. Никто ее не знает/не знаком с ней, кроме моего сына.

** В отличие от союза pero (но, однако), который лишь вводит новую, противоположную раннее указанной, информацию, sino отрицает либо корректирует эту информацию: No he cogido una manzana, pero quiero hacerlo. Я не взял яблоко, но хочу это сделать. No he cogido una manzana, sino (que he cogido) un naranja. Я взял не яблоко, а (взял) апельсин.

*** Применимо также к последующим примерам.


2.6. конструкция nomás* (больше не):

No te quiero más. Я тебя больше не люблю.

No vengas más (por) aquí. Не приходи больше сюда.

No te veré más. Я тебя больше не увижу.

Примечание: *вместо частицы no в этой конструкции могут использоваться такие слова, как nada, nadie, nunca и т.п.:

Nadie más te verá. Никто больше тебя не увидит.

Nunca más te besaré. Никогда больше тебя не поцелую.