КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 719582 томов
Объем библиотеки - 1440 Гб.
Всего авторов - 276257
Пользователей - 125349

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

sewowich про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
medicus про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"

Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?

Рейтинг: 0 ( 2 за, 2 против).
iv4f3dorov про Лопатин: Приказ простой… (Альтернативная история)

Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.

Рейтинг: +3 ( 4 за, 1 против).
medicus про Демина: Не выпускайте чудовищ из шкафа (Детективная фантастика)

Очень. Рублёные. Фразы. По несколько слов. Каждая. Слог от этого выглядит специфическим. Тяжко это читать. Трудно продираться. Устал. На 12% бросил.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про Деревянко: Что не так со структурой атомов? (Физика)

Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)

Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.

Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.

Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое

  подробнее ...

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).

Маски [Андрей Белый] (fb2) читать постранично, страница - 138


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

организатор национально-религиозного движения среди горцев Кавказа.

(обратно)

100

Фэ рьен! (фр.) – Ничего!

(обратно)

101

Же не сэ куа (фр.). – Я не знаю что.

(обратно)

102

дэгу (фр) – отвращение.

(обратно)

103

Же ву лэсс! (фр.) – Я вас покидаю!

(обратно)

104

Э'бьен (фр.). – Ну, что же.

(обратно)

105

А во сервис (фр.). – К вашим услугам.

(обратно)

106

прюн – цвета сливы.

(обратно)

107

эпсилон – греческая буква.

(обратно)

108

Энтропия – числовое соотношение, свидетельствующее о росте рассеяния энергии.

(обратно)

109

Лоренц Гендрик Антон (1853 – 1928) – выдающийся голландский физик-теоретик, создатель электронной теории.

(обратно)

110

Максвелл Джемс Клерк (1831 – 1879) – выдающийся английский физик, один из основоположников теории электромагнетизма.

(обратно)

111

Пэрмэтэ' ву сэрвйр (фр.). – Позвольте вам помочь.

(обратно)

112

Вотр дэзир? (фр.) – Чего изволите?

(обратно)

113

друаде Ром (фр.) – право Рима.

(обратно)

114

А танто! (фр.) – До встречи!

(обратно)

115

Ассэ: жюск иси! (фр.) – Довольно, сыта по горло!

(обратно)

116

компреансибль (фр.) – понятно.

(обратно)

117

Пренэ: сэрвэ ву (фр.). – Берите, к услугам.

(обратно)

118

Лэссе муа сель! (фр.) – Вот созданье!

(обратно)

119

Крэатюр! (фр.) – Оставьте меня!

(обратно)

120

Саль сэнж! (фр.) – Грязная обезьяна!

(обратно)

121

дьё де дьё (фр.) – бог богов.

(обратно)

122

Бьен пикан: са шатуайль! (фр.) – Пикантно: это щеночек!

(обратно)

123

Фэ рьен! (фр.) – Ничего!

(обратно)

124

сэрвис милитэр (фр.) – военная служба.

(обратно)

125

Ману – мифический законодатель Индии.

(обратно)

126

Уврирэ ву? (фр.) – Откроете ли вы?

(обратно)

127

См. сн. 82.

(обратно)

128

См. сн. 83.

(обратно)

129

де з'энбисиль! (фр.) – две шельмы!

(обратно)

130

Дьё! (фр.) – Боже мой!

(обратно)

131

де фу (фр.) – две сумасшедших

(обратно)

132

жён (фр.) – молодой человек.

(обратно)

133

Конкур сидерик (фр.) – звездные гонки.

(обратно)

134

у Пса – созведие Пса.

(обратно)

135

Си, си (фр.) – так, так.

(обратно)

136

тойфель (нем.) – черт.

(обратно)

137

Сэ люй, аттансьон! (фр.) – Он, внимание!

(обратно)

138

Экутэ донк! (фр.) – Послушайте!

(обратно)

139

Вла: мё вуаля! (фр.) – А вот и мы!

(обратно)

140

Это – боши! (фр) (Бошами французы называли немцев.)

(обратно)