Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...
Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный
подробнее ...
пример (по типу магического всезнайки или суперспеца) был бы еще хуже — но все же порой так и хочется прибавить герою +100 очков к сообразительности))
В остальном же все идет без особых геройств и весьма планово (если не считать очередной интриги в финале книги, как впрочем было и в финале части первой)). Но все же помимо чисто технических нюансов службы (весьма непростой кстати...) и «ожидания экшена» (что порой весьма неоправданно) — большая часть (как я уже говорил) просто отдана простому пересказу «жита и быта» бесправного существа именуемого «курсант»))
Не знаю кому как — но мне данная книга (в формате аудио) дико «зашла»)) Так что если читать только ради чтения (т.е не спеша и не пролистывая страницы), то и Вам (я надеюсь) она так же придется «ко двору»))
Корлисс?
– Что вы имеете в виду?
– Что вы сделаете с ее трупом?
Грин понял меня быстрее, чем другие.
– Вам выдадут ее труп, если вы этого хотите, Нельсон, – тихо сказал он. – Вы хотите этого?
Я кивнул.
– Да. – Вынув из кармана обручальное кольцо, я положил его на стол. – Распорядитесь, чтобы это надели на ее палец. Хорошо? Другое я потерял в районе Малибу.
Когда я выходил, в конторе было гробовое молчание.
22
В коридоре больницы стоял специфический запах. Было три часа утра. Я проследовал за сестрой на цыпочках. Когда мы подошли к кровати, она прошептала:
– Только на минутку, мистер Нельсон! Она еще очень больна.
Я проскользнул за ширму. Мэмми лежала, повернувшись лицом к окну. Рука лежала поверх одеяла. Я нагнулся и поцеловал ее.
– Хэлло, крошка! Как самочувствие?
Она посмотрела мне в глаза, потом перевела взгляд на окно.
– Думаю, что хорошо.
Я придвинул стул таким образом, чтобы она могла меня видеть.
– Спасибо тебе большое, Мэмми.
– Не будем об этом, – сказала она. – Я слышала, что Корлисс погибла.
Я инстинктивно хотел снять шапочку, которой у меня не было.
– Да.
– И что ты теперь будешь делать?
– Наверное, снова уйду в море, – ответил я. – Я уже звонил Гаити и завтра, наверное, уйду в Сидней.
– Вот как, – протяжно сказала она.
– Но перед отъездом я хотел поговорить с тобой.
– О чем?
– О том парне, о котором ты в свое время мечтала... Ты помнишь об этом?
Глаза ее затуманились.
– Это было так давно.
– Ты бы хотела вернуться в тот городок? Как же он называется? Мэрдок?..
– Вероятно, я смогла бы там жить, так же, как и в любом другом месте.
– Вот и хорошо! Завтра днем я оставлю у администратора больницы кое-какую сумму. И даже довольно большую. Все, что у меня останется после того, как я сделаю для Корлисс все, что смогу. А когда тебя выпишут из больницы, ты сядешь на первый же поезд и уедешь в Мэрдок. Обещаешь?
Уголки ее рта опустились.
– Почему ты хочешь оставить мне все свои деньги?
– Наверное, потому, что это доставит мне удовольствие. Ну как, договорились?
Мэмми ответила тусклым голосом:
– Что ж, пусть будет так... Какое это теперь может иметь значение?
Я поцеловал ее пальцы, один за другим.
– Для меня – большое... Я тоже когда-то жил в мечтаниях, крошка. А ты сможешь сделать их для меня действительностью.
Послышался хмурый голос сестры:
– Вам пора идти, мистер Нельсон. Больная еще очень слаба.
Я поцеловал Мэмми в губы.
– До свидания, милый ты человек.
Она ответила на мой поцелуй и закрыла мокрые от слез глаза.
– До свидания, Швед...
И вот я снова на темной улице, иду вдоль гавани, вдыхаю хорошо знакомые мне запахи моря, слышу хорошо знакомые мне звуки.
Я слышал, как на корабле били склянки, слышал шум прибоя, ударявшегося о пирс. Все свидетельствовало о том, что жизнь продолжается.
Три слова, доносившиеся из темноты, заставили меня повернуть голову, и я увидел девушку, прислонившуюся к уличному фонарю.
– Что, моряк, одинок?
Губы ее были карминово-красными. Она была молодой и симпатичной. И она принадлежала мне. Я зажал ее руку под своей, и мы пошли дальше по улице.
– Ты отгадала, – сказал я. – Я действительно чувствую себя одиноким.
Последние комментарии
10 минут 59 секунд назад
1 час 18 минут назад
2 часов 58 минут назад
2 часов 59 минут назад
2 дней 21 часов назад
2 дней 21 часов назад