КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 719725 томов
Объем библиотеки - 1440 Гб.
Всего авторов - 276315
Пользователей - 125352

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

a3flex про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

Тот самый случай, когда даже рад,что это заблокировано правообладателем.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
sewowich про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
medicus про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"

Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?

Рейтинг: -1 ( 2 за, 3 против).
iv4f3dorov про Лопатин: Приказ простой… (Альтернативная история)

Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.

Рейтинг: +4 ( 5 за, 1 против).
medicus про Демина: Не выпускайте чудовищ из шкафа (Детективная фантастика)

Очень. Рублёные. Фразы. По несколько слов. Каждая. Слог от этого выглядит специфическим. Тяжко это читать. Трудно продираться. Устал. На 12% бросил.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Вера в Чёрного [Дж С Андрижески] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Полковник нахмурился.

— Действительно?

Сильвер лениво пожал плечами, каким-то образом выразив очень многое таким ленивым жестом.

Эта снисходительная улыбка все ещё играла на его губах.

— Мой отец сказал мне, что его доставил кое-кто другой, — только и сказал он.

Приподняв бровь, Сильвер взглянул на силуэт, стоявший как статуя за стеной из оргстекла. Вопреки толщине материала, отгораживавшего камеру, полковник видел, как глаза существа мечутся между ними по ходу беседы.

Оно определённо выглядело так, словно слушало их разговор.

Теперь создание смотрело своими нервирующе неподвижными хрустальными глазами исключительно на полковника.

Взглянув на потолочное освещение, полковник нахмурился. Горело более яркое из двух вариантов освещения — то, что призвано имитировать настоящий солнечный свет и ослаблять живущее здесь создание. Это освещение не должно гореть постоянно.

— Вы достаточно его кормили? — спросил полковник, хмурясь. — Оно выглядит бледным. Бледнее, чем должно, — повернувшись, он мрачно посмотрел на светловолосого мужчину. — Вам стоит выключить солнечные лампы, Сильвер. В них нет необходимости, уж точно не сейчас, когда мы оба здесь.

Логан Сильвер вёл себя так, словно он ничего не говорил.

— Что скажешь, дружище? — он обратился к самому животному, его улыбка исказилась холодным юмором. — Этот старик — причина, по которой ты здесь? Он — тот заклятый враг, который самолично доставил тебя сюда? Кто запер тебя в этой чрезмерно яркой и недружелюбной клетке?

Глаза вампира прищурились.

Последовало долгое молчание, во время которого он лишь смотрел в глаза Холмса, а его взгляд механически перемещался от одного глаза к другому.

— Нет, — сказало оно.

Голос создания прозвучал громко, с легчайшей напевностью луизианского акцента даже в одном-единственном слове. Оно оказалось достаточно громким, чтобы заставить полковника подпрыгнуть и посмотреть вверх, в этот раз на динамики, встроенные в стены комнаты. Коммуникационная система в камере, подсоединённая к большой комнате, явно была включена.

Сильвер определённо общался с этим созданием.

Полковник нахмурился. Он заплатил бы хорошие деньги, чтобы узнать, о чем.

Когда он подумал об этом, Сильвер повернулся к полковнику, протягивая руки и улыбаясь ещё шире, с открытым презрением.

— Ну вот вам и ответ, полковник, — усмехнулся он. — Мне ненавистно обсуждать ваш взгляд на то, что случилось во время того волнительного противостояния в Нью-Йорке… но похоже, что заинтересованные лица высказали своё мнение. Похоже, вы придерживаетесь мнения меньшинства по нескольким ключевым аспектам.

— Что ты и твой отец задумали, Логан? — полковник нахмурился. — Почему вы вообще захотели себе это создание? Что ещё важнее, как, черт подери, вы получили разрешение забрать этот проект у военных? Особенно учитывая стоящий на кону вопрос национальной безопасности?

И вновь мясистые губы мужчины растянулись в широкой усмешке.

Сильвер кивнул на бумажный конверт, все ещё зажатый подмышкой у полковника.

— У меня сложилось впечатление, что вы уже знаете ответ на этот вопрос, полковник. Что касается того, как и зачем мы получили разрешение — а зачем вообще любой проект забирается у правительства и отдаётся в управление частному сектору? — помедлив, он ответил на свой же вопрос. — Потому что частный сектор с этим лучше справится.

Холмс фыркнул, даже не стараясь скрыть, что он думал об этом заявлении.

В данном случае идея была смехотворной.

— В любом случае, — произнёс Логан Сильвер уже громче. — Дело сделано, старик. Начиная с прошлой ночи, Сильвер Индастриз заполучили управление и исследования, связанные с субпопуляцией homo sanguis, а также с любыми другими… скажем так… отклонениями или субгенетическими популяциями, которые могут быть обнаружены в ходе нашего исследования.

Его улыбка ожесточилась.

— Вы не хотите сэкономить нам время в последней части, полковник? Мне говорили, что у вас есть данные о другой, ещё не названной субпопуляции среди homo sapiens. Той, что может быть ещё интереснее, чем наши помешанные на крови друзья…?

Он умолк, выгнув бровь и посмотрев на вампира в клетке.

Когда полковник ничего не сказал, Сильвер усмехнулся.

— Неважно, — его голос превратился в тихое почти-мурлыканье, когда его глаза метнулись к вампиру. — Мой новый друг уже был весьма полезен в этом отношении. Мы обсуждали условия нашего продолжительного сотрудничества в этом отношении.

Полковник нахмурился, переводя взгляд с Сильвера на вампира.

— Вы не можете заключать сделки с этим созданием, — его голос зазвучал тревожно. — Не можете же вы быть настолько наивными. Ты не можешь доверять ничему, что он тебе говорит, Сильвер. Давать ему любой доступ к секретным сведениям, добытым в ходе конспиративных операций — исключено. Это приведёт к беспрецедентной в нашей истории угрозе правительству…