2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей
подробнее ...
в 1920), польское правительство уже сбежало из страны. И что, по мнению комментатора, эти земли надо было вручить Третьему Рейху? Товарищи по оружию были вермахт и польские войска в 1938, когда вместе делили Чехословакию
cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Стернс может говорить на семнадцати разных языках. Вы можете в это поверить?
Все дети дружно ахнули.
- На восемнадцати, - поправил Сорен.
- Вы говорили, что их семнадцать. - она уставилась на него.
- В прошлом году я выучил мандаринский.
- Точно. Вам однажды стало скучно, и вы выучили мандаринский?
- Приблизительно так.
- Я говорю на испанском! - прокричал Луис.
- Я знаю, - ответила Элеонор. - Как и Отец Стернс. И он сегодня наш особенный гость, потому что будет переводить нашу книгу на испанский. Я буду читать на английском. А он - на испанском. Готовы?
Она открыла первую страницу и свой рот.
- Сперва вопрос, - прервал Сорен. - Синхронный или последовательный перевод?
- Это час детских сказок в садике, а не заседание ООН.
- Тогда последовательный.
Она прочитала первую страницу. Сорен перевел. Треть вторничных Книжных червячков были детьми иммигрантов, чьи родители или бабушки и дедушки говорили на испанском. Она хотела провести весь час на испанском, но для начала ей нужно самой его выучить. И в нынешнее время изучение французского стало куда более актуальной проблемой.
Они добрались до страницы, где Макс объявляет о начале «дикой пляски», и Сорен замялся с озабоченным выражением на лице.
- Что случилось? - спросила Элеонор.
- Я не уверен, как перевести слово «пляска».
- Не уверены?
Сорен позвал Луиса и начал вполголоса говорить с ним на испанском. Луис замолчал, будто обдумывал, что сказал Сорен, а затем ответил. Вмешалась еще одна испаноговорящая девочка с хвостиками, маленькая Кармен. Сорен задал ей вопрос. Луис и Кармен посовещались, и все трое, молча, посмотрели на Элеонор.
- Мы нашли лучший вариант перевода.
- Валяйте, - сказала она.
- Que empiece la fiesta salvaje! - произнес Сорен с видимым удовольствием, и все испаноговорящие дети рассмеялись и начали ёрзать на своих местах.
В конце истории дети шумно поаплодировали Сорену и поблагодарили его. Элеонор раздала крекеры в виде животных, и дети жадно в них впились зубами.
- Что ты здесь делаешь? - спросила она тихо, пока детей забирали родители. Она обняла нескольких Червячков, которые пообещали приползти в следующий вторник, и собрала пустые стаканчики от крекеров.
- Я хотел посмотреть, где ты работаешь. Красивый книжный магазин.
Она улыбнулась.
- Мне здесь очень нравится. Никто не хотел работать в детском отделе. Можешь себе представить?
Сорен наблюдал, как она отдирала жвачку со сцены голыми руками.
- Не могу себе представить, почему. Рад слышать, что ты довольна работой. Хотя...
Она вскинула руку.
- Я не буду брать деньги у Кингсли. Мне плевать, если это были твои деньги до того, как стали его.
Сорен поднял руки вверх, сдаваясь.
- Полностью понимаю это чувство. Гордость - это хорошо и приятно, но Элеонор, твое обучение очень дорогое.
- Я не нахлебница, как мой отец. - Она выбросила жвачку и стаканчики в мусорное ведро.
- Надеюсь, и я не как мой отец.
- Нам нужны родители получше, - заметила Элеонор.
- Нет, нам нужны только мы.
Она уперла руки в бока и взглянула на него с искрой в глазах, ее сердце трепетало от счастья. Теперь, когда она жила в городе, то видела Сорена не так часто, как хотелось. Но опять же, даже если бы Нора видела его каждый день, все равно это было бы не так, как она хотела.
- Ты флиртуешь со мной? На работе? На публике?
- Хуже.
- Хуже, чем флирт?
Он посмотрел направо, затем налево. Элеонор топала ножкой в ожидании ответа.
- Я приглашаю тебя на ужин.
Конец
Последние комментарии
15 часов 7 минут назад
15 часов 25 минут назад
15 часов 34 минут назад
15 часов 35 минут назад
15 часов 38 минут назад
15 часов 56 минут назад