КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 719277 томов
Объем библиотеки - 1439 Гб.
Всего авторов - 276160
Пользователей - 125342

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

medicus про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"

Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
iv4f3dorov про Лопатин: Приказ простой… (Альтернативная история)

Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
medicus про Демина: Не выпускайте чудовищ из шкафа (Детективная фантастика)

Очень. Рублёные. Фразы. По несколько слов. Каждая. Слог от этого выглядит специфическим. Тяжко это читать. Трудно продираться. Устал. На 12% бросил.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про Деревянко: Что не так со структурой атомов? (Физика)

Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)

Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.

Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.

Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое

  подробнее ...

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Влад и мир про Сомов: Пустой (СИ) (Боевая фантастика)

От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Самая яркая звезда севера [Мередит Рузью] (fb2) читать постранично, страница - 2

Книга 417804 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

успевало надоесть. Вот таким, по мнению Карины, и должен быть каждый день.

Теперь все ее внимание сосредоточилось на сокровище — мешочке с марблами, лежащем на углу стола.

После первых же шагов половицы под ногами заскрипели. Джеймс в нерешительности остановился.

— Все в порядке, — прошептала Карина. — Давай.

Она быстро провела спутника через комнату. Время поджимало, но Карина не сомневалась, что ее план сработает. Из кармана платья она достала другой мешочек, такой же пузатенький, только заполненный не марблами, а круглыми речными камешками.

Не мешкая, Карина взяла со стола сокровище, а на его место положила мешочек с подделкой.

— Вот теперь все по справедливости, — сказала она и, передав марблы Джеймсу, подмигнула.

Вот тут-то они и услышали шаги за дверью.

— Уходим! — прошептала Карина.

Они быстро вернулись к окну. Не теряя ни секунды, Карина сложила руки, соорудив импровизированную ступеньку, встав на которую Джеймс перебрался через подоконник. Она и сама приготовилась последовать за ним, когда...

— Кто здесь? Что происходит?

Дверь открылась. И времени уже не осталось!

Одним быстрым движением девочка вытолкнула деревяшку из-под рамы, и окно захлопнулось.

— Карина! — донесся снаружи приглушенный крик Джеймса. Его сообщница, однако, сохранила полное спокойствие, хладнокровно встретив появление взрослых.

— Мисс Смит? И что же это вы здесь делаете, скажите на милость? — вопросил мужчина с крючковатым носом и сердитыми глазками. Вместе с ним в комнату вошла женщина в скромном облаченье.

— Сегодня очень жарко, мистер Конуэй, — с невинным видом ответила Карина. — Мне захотелось освежиться.

— В помещении для смотрителей? — В его голосе зазвучали обвинительные нотки. Будучи секретарем приюта, мистер Конуэй не ограничивался одними лишь финансовыми делами.

Прохаживаясь по коридорам, он неусыпно следил за тем, чтобы все исполнялось сообразно его вкусу. — Вам не позволено входить в эту комнату. — На лице его проступило самодовольное выражение. Подойдя к столу, он схватил мешочек с камешками.

Карина затаила дыхание.

Подержав мешочек на ладони, мистер Конуэй фыркнул и бросил его на стол. Проверять содержимое он не стал, удовлетворившись одним лишь весом.

Карина невольно улыбнулась.

— Ты думаешь, девочка, это игра? — насупился секретарь.

— Нет, сэр. Смотрители не разрешают нам играть в жару, чтобы нам не занеможилось.

— Я говорю не о смотрителях, — перебил ее мистер Конуэй.

— Но вы сказали про игру, — возразила Карина.

— Я имел в виду, что ты считаешь это игрой.

— Но я ни в какую игру не играю, — стояла на своем девочка. — Нам этого не позволяют.

— Какая дерзкая девчонка! — бросил секретарь. — Ну ничего, плетка быстро сотрет эту твою ухмылку.

— Мистер Конуэй, — негромко заговорила женщина. Звали ее миссис Олтвуд, и она была одной из старших смотрительниц приюта. — Нельзя винить ребенка за то, что она пытается укрыться от жары. Сегодня даже скот остался под крышей.

— Неудобство не есть оправдание. Ее необходимо приучить к дисциплине.

— Уверена, Карина больше так не сделает. — Миссис Олтвуд выразительно посмотрела на воспитанницу. — И будет внимательнее, чтобы не попадать туда, где ей нечего делать. Ты поняла, дитя мое?

— Да, мэм, — кивнула Карина.

Миссис Олтвуд тоже подошла к столу и осторожно прикоснулась к мешочку с камешками. Лицо ее посерьезнело.

— Если же тебе не очень хорошо, то, возможно, полегчает у реки, где стирают белье. Я отведу тебя туда, и ты поможешь прачкам.

Карина едва удержалась, чтобы не скорчить гримасу. Стирку она ненавидела. Запах щелока днями держался потом на руках. Да еще и стирали в кипящей воде. И у реки ей прохладнее не будет. Но что-то подсказывало девочке, что обо всем этом миссис Олтвуд знает так же хорошо, как и о марблах.

— Да, мэм, — поджав губы, сказала Карина. — Спасибо, мэм.

Миссис Олтвуд улыбнулась.

— Идем, дитя мое. Одежды в стирку много.

* * *

— Он не виноват, — упиралась Карина, следуя через поле за миссис Олтвуд, которая тащила ее за собой. — Другие мальчишки украли у него марблы, а потом дразнили за завтраком. Джеймс не заслужил, чтобы их у него отнимали.

— Я поговорю с другими мальчиками, — сказала миссис Олтвуд. — Но ты не должна заниматься этими глупостями. А самое главное — должна научиться держать свой язычок за зубами. В мире много людей куда более влиятельных, чем мистер Конуэй. Будешь перечить им — окажешься в тюрьме. Юная леди должна знать свое место.

Карина вырвала руку из цепких пальцев наставницы.

— Я не юная леди, — обиженно фыркнула она. — Я — сирота.

Миссис Олтвуд вздохнула.

— Даже сироты могут превратиться в благовоспитанных юных леди. Но если ты не научишься прикусывать язык, то учить тебя уму-разуму придется только плеткой.

Они подошли к реке. Деревенские женщины и старшие приютские девочки уже работали: скребли и отбивали грязное белье.

— Я