КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715391 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275274
Пользователей - 125218

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Воплощения бессмертия. Том 1 [Пирс Энтони] (fb2) читать постранично, страница - 491


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="id20180412075446_5">

5

Клогг путает департамент внутренних налогов и Ирландскую Республиканскую Армию

(обратно)

6

циновки из рисовой соломы, устилающей пол в японских домах

(обратно)

7

боевой меч японского самурая, со слегка изогнутым клинком и длинной ручкой, являющейся его продолжением

(обратно)

8

Сандан, Подан и Рокудан – победители соревнований возрастающего ранга

(обратно)

9

боязнь высоты

(обратно)

10

цитата из книги Л.Кэрролла «Алиса в Стране чудес"

(обратно)

11

современное название – Гандинагар

(обратно)

12

тхаг – член религиозной организации грабителей и убийц в Индии

(обратно)

13

древнескандинавский витязь; вообще: неистовый человек, яростно сражающийся воин (ист.)

(обратно)

14

территория на северо-западе Индии, расположенная в пределах Индо-Гангской равнины и Деканского плоскогорья

(обратно)

15

территория в северо-западной части полуострова Индостан; крупнейший город – Бомбей

(обратно)

16

внутренний дворик в испанских домах (исп. patio)

(обратно)

17

гигантская птица, популярный персонаж мифологии Востока (см., в частности, сказки «Тысяча и одна ночь»)

(обратно)

18

нечто за что-либо, услуга за услугу (лат.)

(обратно)

19

лошадь золотистой или кремовой масти со светлым хвостом и гривой; порода была выведена на юго-западе США

(обратно)

20

Nefarius – «нечестивец», «злодей», «преступник», «чудовище» (лат.)

(обратно)

21

Лила (Лилу) – имя шумерского демона, суккуба

(обратно)