Командир Штепсель [Владимир Николаевич Владко] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Эрик совсем смутился. Что ему делать? И вдруг он вспомнил, как его отец говорил ему как-то: — Ломать ты умеешь, а кто чинить будет? Ну, конечно же, игрушки нужно починить. Вот что будет делать теперь Эрик. Он радостно закричал: — Подождите, подождите, я знаю, что нужно делать!.. Быстро-быстро Эрик бросился к своему столику. Там лежал его молоток, лежали гвозди, стояла бутылочка с клеем. Эрик схватил все это — и вернулся обратно. — Вот что я буду делать, — сказал Эрик, — я буду чинить и клеить вас. Подходите сюда. Игрушки колебались: а вдруг Эрик только так говорит, а на самом деле еще больше навредит им?.. Но Командир-Штепсель уже решил: — Слушайте мою команду, фрр, — крикнул он, — подходите по очереди к Эрику. Быстрее, иначе я вас… фрр!.. Первым подъехал к Эрику его автомобиль. Он фыркнул, фыркнул и остановился перед Эриком. На нем лежало его отломанное колесо. Не теряя времени, Эрик схватил колесо и раз-раз, стук-стук молотком — прибил его на место. Автомобиль даже загудел от радости: — Гу-гуу, как хорошо, гуу!.. И поехал приглашать кукол кататься на нем круг стола.
Командир-Штепсель переступил с одной ноги на другую и сказал: — Это хорошо, фрр… это мне нравится, фрр… К Эрику уже подкатился его мячик с дыркой в боку. Ну, как же починить мячик? Но Эрик догадался. Он взял мячик, надул его изо всей силы, намазал кусочек бумаги клеем — и заклеил дырку на мячике. Мячик прыгнул, еще раз, еще… конечно, не так высоко, как прежде, но и это уже было не плохо. И он покатился к другим игрушкам — показывать, как починил его Эрик. Так подходили игрушки к Эрику одна за одной — и он чинил их. Кому бока заклеивал, кому ногу прибивал гвоздиком, кому руку оторванную привязывал веревкой. И только самого Командира-Штепселя не мог починить Эрик, потому что его шнур был перерезан ножницами, а склеивать провод, конечно, нельзя. Однако, Эрик пообещал Командиру-Штепселю: — Ты подожди до утра. Вот утром мой отец проснется, я попрошу его тебя починить. Мой отец такой, он все умеет, еще лучше чем я. Командир-Штепсель согласился: — Ладно, я подожду. Только ты обязательно скажи, потому что мне очень неудобно быть таким, отрезанным… И Командир-Штепсель жалобно пыхнул искрами. Но тут же он подпрыгнул на своих медных ножках и распорядился: — Ну хвати нам уже ссориться. Теперь мы помирились с Эриком. И, будто соглашаясь с Командиром-Штепселем, неожиданно громыхнуло радио. Громыхнуло такой веселой музыкой, что тут же началось настоящие веселье и танцы.
Закружилась юла, подпрыгивая почти до самого плеча Эрика. Загудел железный паровоз. Помчался, чихая дымом, автомобиль. Запрыгали шашки. Даже сам Командир-Штепсель улыбался и крутил усы — как хорошо! А воронье пугало улыбалось и скакало на своих длинных лапах — только очень осторожно, ведь, хотя Эрик снова и приклеил ему голову к шее, но она держалась не очень крепко, и ее легко можно было вновь отломать. Словом, танцевали все до одной игрушки. Сам Командир-Штепсель руководил танцами, подпрыгивая на медных ногах и сыпля из усов длиннющие искры. Однако, теперь эти искры были уже не страшны, он пускал их только для веселья, как бывает в саду фейерверк. Танцевал и Эрик вместе со всеми игрушками. Весело было — дальше некуда! И когда Эрик мне все это потом рассказал, я даже пожалел, что не довелось мне быть на том веселом празднике. Жаль, потому что нечасто такое случается!..
* * *
В. Владко. "Командир Штепсель" (1935). Перевод Семена Гоголина. Иллюстрации Б. Фридкина из первого издания — Харьков-Одесса: Дитвидав, 1935 г.
Последние комментарии
9 минут 33 секунд назад
1 час 1 минута назад
2 часов 22 минут назад
3 часов 49 минут назад
1 день 13 часов назад
1 день 23 часов назад