КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715273 томов
Объем библиотеки - 1417 Гб.
Всего авторов - 275224
Пользователей - 125216

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Путь к звезде. [Мила Лешева] (fb2) читать постранично, страница - 117


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

такого порядка? Это же может уничтожить весь мир! Найду, убью собственными руками, — кровожадно пообещал он.

Некоторое время помолчав, он вдруг улыбнулся:

— А знаешь, Лин, из тебя получится отличный маг! Ты умная, наблюдательная и умеешь делать выводы на основании разрозненных предположений! Жаль только, что вам еще целых шесть лет учиться!

Я взглянула на него задумчиво:

— Кстати, Раян, я хотела тебя кое о чем спросить. Вот на островах, где, как все думали, никогда не было магов, вдруг обнаружились сразу пять ребят со способностями. А на материке таких детей еще больше, просто многие из них — из бедных семей. Еще когда ты рассказывал мне свою историю в первый раз, я задумалась: почему бы Академии не организовать что-то вроде школы для бедных, но одаренных ребят, чтобы подготовить их к экзаменам? Ведь они точно из кожи бы вон лезли, чтобы стать магами! И были бы преданы в первую очередь Академии!

Раян как-то горько усмехнулся:

— Может, потому, что все прежние ректоры Академии были высокомерными и высокородными тарами? Которые считали, что простолюдину негоже думать о том, чтобы стать магом, получить право основать благородный род? Знаешь, понемногу все стало меняться только с тех пор, как архимаг Реаннер стал ректором. Между прочим, и мы: я, Тина, ваша тройка — постепенно меняем отношение магов к простолюдинам! Так что не удивлюсь, если лет через десять при Академии и правда будет такая школа!

— А что делать островитянам? Там один парень есть, он вообще сирота, а двое ребят — из бедных семей, кто их учить будет? Хотя бы тому, что нужно знать, чтобы экзамены сдать?

Он рассмеялся:

— Тише-тише, не горячись так! Я на твоей стороне, помнишь? Ну а если серьезно… — он задумался, — я вроде понял, что Крад, дядя Сигни, на островах уважаемый человек? Вот пусть бы и организовал такую школу! Все ж таки они еще дети, и родителям будет проще отпустить детей на соседний остров, чем за месяц пути в Каэрию, даже если там такая школа и будет!

— Ты прав, — задумчиво протянула я, — обязательно предложу ему это! Ладно, пойду-ка, посмотрю, чем эти шалопаи заняты, а то как бы нас тар Ариэш не объявил врагами клана! Кстати, а когда мы улетаем? А то мы так можем и в Академию опоздать!

— Послезавтра утром. Не волнуйся, не опоздаете, — усмехнулся он каким-то своим тайным мыслям.

Вот и настал день нашего отлета. В назначенный час мы столпились у врат замка, все одетые одинаково, с поправкой на пол и возраст: черные брюки, темно-серые рубашки и черные камзолы, на ногах мягкие сапожки. Одежда и обувь была подарком от клана Шарэррах, и дети-островитяне шумно восхищались тем, как красиво она на них сидит.

Врата замка открылись, из них в сопровождении Каррэна, Эрвейна и молодых драконов его отряда вышел тар Ариэш. Все присутствующие склонились в поклонах. Глава Шарэррах оглядел нас цепким взглядом и произнес:

— Надеюсь, вам понравилось гостеприимство клана Шарэррах. Наши драконы отнесут вас на острова, людей из лагеря уже начали перевозить. Магистр Раян, надеюсь вскоре увидеть вас снова. А теперь… нари Алиэн, подойдите ко мне!

Переглянувшись с Раяном, я вышла вперед и подошла к нему, склонив голову:

— Сиятельный тар?

— Нари Алиэн, вы выказали недюжинные мужество и мудрость, вы сражались бок о бок с нашими воинами, и поэтому я от имени клана Шарэррах признаю вас другом клана! — он шагнул вперед и надел мне на шею цепочку с амулетом — дракончиком, вырезанным из цельного куска похожего на гематит материала.

У меня перехватило горло от волнения. Быть признанной другом драконьего клана — редкая честь! Собравшись, я проговорила срывающимся голосом:

— Благодарю вас, сиятельный тар, за оказанную мне честь! Поверьте, я не посрамлю имя Шарэррах своими поступками!

Он улыбнулся мне неожиданно тепло:

— Я в этом уверен. Помните, что теперь вы всегда можете просить помощи у любого из наших драконов, и счастливой вам дороги!

Еще раз оглядев всех присутствующих, он кивнул и вместе с Каррэном вернулся в замок. Эрвейн поднял руку:

— Внимание, мы улетаем! Все помнят, кто кого несет?

Драконы хором ответили ему:

— Да, командир!

— Тогда вперед!

Ко мне подошел Ларкар, с гордостью заявив, что меня понесет именно он. Я удивленно спросила, чему он так рад, на что последовал ответ, что для него честь помочь другу клана.

Через несколько минут я бросила последний взгляд на замок Шарэррах, любуясь его красотой, и отвернулась. Впереди меня ждали новые дороги…


Конец второй части.