КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 719561 томов
Объем библиотеки - 1440 Гб.
Всего авторов - 276248
Пользователей - 125349

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

sewowich про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
medicus про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"

Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?

Рейтинг: 0 ( 2 за, 2 против).
iv4f3dorov про Лопатин: Приказ простой… (Альтернативная история)

Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.

Рейтинг: +3 ( 4 за, 1 против).
medicus про Демина: Не выпускайте чудовищ из шкафа (Детективная фантастика)

Очень. Рублёные. Фразы. По несколько слов. Каждая. Слог от этого выглядит специфическим. Тяжко это читать. Трудно продираться. Устал. На 12% бросил.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про Деревянко: Что не так со структурой атомов? (Физика)

Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)

Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.

Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.

Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое

  подробнее ...

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).

Детская история [Джеймс Клавелл] (doc) читать постранично, страница - 3

-  Детская история  [пер. Викентий Борисов] 145 Кб скачать: (doc) - (doc+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Джеймс Клавелл

Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сердца.
Дети стояли беззвучно. Наконец Мэри подняла руку.
– Ну, клятва, это… ох… ну, что-то вроде чего-то такого, когда ты хочешь сделать что-то очень хорошее. Вот такая клятва – когда решаешь не сосать палец, а то зубы вылезут наружу, и придётся носить брэкет и идти к зубному врачу, который делает больно.
– Это очень хорошо, Мэри. Очень, очень хорошо. Да, «клятва» означает обещание. А ВЕРНОСТЬ?
Мэри беспомощно пожала плечами и посмотрела на свою лучшую подругу Хильду, а та в ответ взглянула на неё, потом на учительницу и точно так же беспомощно пожала плечами.
Новая Учительница ждала, и в комнате повисла такая тишина, что ушам было больно. Затем она сказала:
– Я думаю, что это совершенно неправильно, когда вы произносите что-то с длинными словами, если вы не понимаете, что именно говорите.
Дети сели и замерли в ожидании.
– А ваша предыдущая преподавательница говорила вам, что это означает?
После длинной паузы Дэнни поднял руку.
– Она никогда не говорила нам ничего, мисс.
– Одна из моих учительниц в другой школе, куда я ходила раньше, – внезапно заявила Джоанна, – ну, вроде объясняла, что всё это значит, по крайней мере, она что-то говорила об этом перед переменой, и затем прозвенел звонок, а потом мы должны были заниматься правописанием.
Дэнни сказал:
– Мисс Уорден – да, она никогда не говорила нам. Мы просто должны были это выучить, а затем читать наизусть. Наша настоящая учительница не сказала нам ничего.
Все дети кивнули. И снова замерли в ожидании.
– Ваша учительница не объясняла вам? – Все дети покачали головами.
– Я не думаю, что это было очень хорошо – не объяснять. Вы всегда можете спросить меня о чём угодно. Вот как должен поступать настоящий учитель.
Затем Новая Учительница сказала:
– А вы не спрашивали своих пап и мам?
– Не о словах «я клянусь». Мы просто должны были выучить их, – промолвила Мэри. – Как только я их выучила, папа дал мне никель** за то, что я всё сказала правильно.
– Верно, – добавил Дэнни. – Если правильно говоришь, всё в порядке. Но вот никель мне никогда не давали.
– Вы спрашивали друг друга, что это значит?
– Я спросил Дэнни как-то раз, и он не знал, и вообще никто не знал. Это взрослые разговоры, и взрослые говорят такими словами. А нам просто надо было учить их.
– Я бывала в других школах, – сказала Хильда, – и там тоже никогда ничего об этом не говорили. Просто хотели, чтобы мы выучили это. И не спрашивали нас, что это значит. Мы всего лишь должны были читать это каждый день перед занятиями.
– Мне понадобились недели и недели и недели, чтобы сказать всё правильно, – подхватила Мэри.
Тогда Новая Учительница стала объяснять, что означает «верность».
– ...и тем самым вы клятвенно обещаете поддерживать флаг, и заявляете, что он гораздо более важен, чем ВЫ. Как флаг может быть важнее, чем живой человек?
Джонни нарушил молчание.
– Но дальше – где говорится, ну, о республике, которую он символизирует. Оно означает, что это как, это как ... – Он искал слово и не мог найти его. – Ну, в общем, такой знак, верно?
– Да. Реальное слово является СИМВОЛОМ. – Новая Учительница нахмурилась. – Но нужен ли знак, чтобы напомнить нам, что мы любим нашу страну? Вы все хорошие мальчики и девочки. Разве вам нужен знак для напоминания?
– А что обозначает «НАПОМИНАТЬ»? – спросила Мэри.
– Это значит – сделать так, чтобы вы помнили. Помнили, что все вы – хорошие мальчики и девочки.
Дети подумали об этом и закивали головами.
Джонни поднял руку.
– Это наш флаг, – ожесточённо сказал он. – Мы всегда клянёмся.
– Да, – сказала Новая Учительница. – Он очень симпатичный. – Какое-то время она смотрела на него, а затем продолжила: – Я бы хотела взять кусочек его. Если это так важно, я думаю, у каждого должна быть часть флага, так ведь?
– У меня дома есть маленький, – сказала Мэри. – Я могла бы принести его завтра.
– Спасибо, дорогая Мэри, но я хотела маленький кусочек именно этого, потому что он – особенный, наш, в нашей классной комнате.
Тогда Дэнни сказал:
– Если бы у нас были ножницы, мы могли бы отрезать маленький кусочек.
– У меня есть ножницы дома, – сказала Мэри.
– Они лежат в столе мисс Уорден, – сказал Брайан.
Новая Учительница нашла ножницы, а затем стали решать, кому отрезать кусочек, и Новая Учительница сказала, что, поскольку сегодня день рождения Мэри («ОТКУДА ОНА ЭТО ЗНАЕТ?» – в благоговейном страхе спросила себя Мэри), это разрешается именно ей. И тогда решили, что лучше всего, если кусочек будет у каждого. Флаг особенный, подумали дети, так что, если у вас есть его кусок, это лучше, чем просто смотреть на сам флаг, потому что кусок можно держать в кармане.
В общем, дети изрезали флаг, и очень гордились тем, что у каждого из них была какая-то часть его. Вот только флагшток теперь был голым и нелепым.
И бесполезным.
Дети поразмышляли, что делать с ним, и решили: лучше всего выбросить его из окна. Они взволнованно наблюдали, как Новая Учительница открыла окно и позволила им вышвырнуть