2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей
подробнее ...
в 1920), польское правительство уже сбежало из страны. И что, по мнению комментатора, эти земли надо было вручить Третьему Рейху? Товарищи по оружию были вермахт и польские войска в 1938, когда вместе делили Чехословакию
cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
ОВРА (официальное итальянское название — «Organo di Vigilanza dei Reati Antistatali» (Орган обеспечения безопасности от антигосударственных проявлений)), — орган политической охраны в Королевстве Италия времен правления Короля Виктора Эммануила III.
(обратно)
301
Название города Касабланка можно перевести с испанского, как белая хата. Именно это и сделал владеющий испанским Олег Ицкович.
(обратно)
302
Фирма Hugo Boss шила эсэсовскую форму. Форму с малиновыми петлицами носили сотрудники НКВД.
(обратно)
303
— Фёрт-о-Форт, залив на юго-востоке Шотландии, устье реки Форт. На южном берегу этого живописнейшего залива находится город Эдинбург.
(обратно)
304
пинты на три — примерно 1,8 литра
«неженатого» — не смешанного из разновозрастного сырья.
хумидор — специальный ящик для сигар, в котором должна поддерживаться стабильная температура и влажность.
(обратно)
— специальное помещение для проращивания, сушки и измельчения солода — сырья для приготовления виски.
(обратно)
308
— трактат, написанный в 1729 году в Шотландии.
(обратно)
309
— фирма «Филипс» в 30-е годы продавала не только готовые изделия, но и наборы деталей и схемы сборки радиоприёмников.
(обратно)
310
— Семёнов Юлиан — советский писатель, автор романов о Штирлице.
«Щит и меч»- фильм В.Басова по одноимённому роману В.Кожевникова о советском разведчике Иоганне Вайссе.
«Земля до востребования» — фильм В.Дормана по роману Е.Воробьёва о советском разведчике Льве Маневиче.
(обратно)
311
Альбер Сарро — французский политик, радикал-социалист. Премьер-министр Франции с января 1936 года.; Эдуард Эррио — французский политик, радикал-социалист. В межвоенный период несколько раз становился премьер-министром Третьей республики.
(обратно)
312
— Рейнская демилитаризованная зона — на территории Германии. Охватывала левобережье Рейна и полосу шириной в 50 км по его правому берегу, на которых правительству Германии запрещалось размещать военные объекты и воинские части и соединения.
(обратно)
313
— Локарнский мирный договор 1925 года — закрепил незыблемость франко-германской границы, как и других границ в Западной и Центральной Европе и подтвердил демилитаризованный статус Рейнской зоны.
(обратно)
314
— Поль Ван Зееланд — премьер-министр Бельгии (1934-1937 гг.)
(обратно)
315
— чистокровная верховая — это не эпитет, а название британской породы лошадей.
(обратно)
316
— виды поступательного движения (аллюры) лошади: шаг, рысь, галоп (кентер). Различаются моторикой движения лошади. Могут иметь одинаковую скорость или производиться на месте.
(обратно)
— перегонный куб для первичной дистилляции виски.
(обратно)
319
— тип автомобильного кузова с крышей, открывающейся над передним рядом сидений.
(обратно)
320
— визуал и кинестетик — названия естественных способов запоминания. В первом случае запоминание происходит посредством органов слуха, а во втором — через моторику и тактильные ощущения.
(обратно)
321
— тогдашнее название кузова «универсал».
(обратно)
Кабальеро - слово, означающее «всадник» или «рыцарь». Утратило своё первоначальное значение принадлежности к дворянскому сословию. С 16 века — уважительное обращение к мужчине. В сочетании с словом «идальго» обозначающим подтверждённое благородство происхождения создаёт типичную для Испании игру слов.
(обратно)
Последние комментарии
7 часов 16 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 7 часов назад