КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 718534 томов
Объем библиотеки - 1435 Гб.
Всего авторов - 275932
Пользователей - 125310

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

kiyanyn про Зайцев: Спасти веру предков, или вынужденные язычники (Альтернативная история)

Очередной безграмотный технологически автор, у которого капитан милиции в XI веке ухитряется воспроизвести револьвер, казнозарядное ружье, патрон, и даже нарезную артиллерию...

Трусливая Европа, которая воевать не умеет etc etc...

Вобщем, стандартный набор российского патриота :)

Интересно другое... Всегда читерство основано на использовании технологий, в свое время разработанных именно этой самой жуткой Европой. Это не смущает? :)

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
pva2408 про Дестито: Путь Культиватора. Второй Том (Самиздат, сетевая литература)

Добавлено три новых главы

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Fukuda про Агафонов: Неудачник в школе магии (Самиздат, сетевая литература)

До прочтения данного произведения я относился скептически к подобным жанрам, особенно 18+. Но я был действительно приятно удивлён и две недели не мог оторваться от чтения. Наконец дочитав, решил написать отзыв. Чем больше думаю об этом, тем труднее выбрать точную оценку. Книга мне безумно понравилась, и я без угрызения совести могу сказать, что обязательно её перечитаю в будущем. Однако некоторые моменты испортили общее

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
son5nik про Лондон: Весь Джек Лондон в одном томе (Классическая проза)

!!!
СУПЕР!!!
!!!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Serg55 про Федорочев: Лось 3 (Городское фэнтези)

нормальная трилогия..

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Кровавый дождь [Рик Спилмен] (fb2) читать постранично, страница - 7


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

прекратилась. Больше он ни разу не протекал во время остального рейса, который проходил далее вполне успешно.


Примечания

1

Люди перед мачтой, баковые парни (men before the mast, fo’c’sle hands) — рядовые матросы, жилые помещения которых находились в носовой части судна. Офицеры располагались в кормовой части.

(обратно)

2

Старпом — старший помощник капитана. На английских торговых судах в 19 веке он назывался Mate, позже — Chief Mate, в настоящее время – Chief Officer.

(обратно)

3

Шанхаеры — представители круинговых агентств, которые обманным путем вербовали матросов на непопулярные суда.

(обратно)

4

Старик (Old Man) — сленговое прозвище капитанов у английских моряков.

(обратно)

5

Стивидор — руководитель погрузочно-разгрузочных работ в порту.

(обратно)

6

Лихтер — грузовая баржа.

(обратно)

7

Сааб, сагиб — господин.

(обратно)

8

Ласкар — туземный матрос.

(обратно)

9

Сампан — собирательное название для различного вида дощатых плоскодонных лодок речного и прибрежного плавания В Юго-Восточной Азии.

(обратно)

10

Мушкель — такелажный инструмент в виде деревянного молотка, боек которого изготовляется из твердых пород дерева. Мушкель употребляется при выделке сплесней и огонов, а также при конопатке деревянных судов.

(обратно)

11

Перевод Павла Львовича Калмыкова (http://callmycow.livejournal.com/ ). В оригинале

We’ll rant an’ we’ll roar, like true British sailors,

We’ll rant an’ we’ll roar across the salt seas,

Until we strike soundings in the channel of old England;

From Ushant to Scilly is thirty-five leagues.

(обратно)

12

Шутка заключалась в созвучии pompous pilot (напыщенный лоцман) и имени Pontius Pilate (Понтий Пилат).

(обратно)

13

То-есть, ветер стал прижимать парус к мачте.

(обратно)