В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
индейских племен для отражения наступления белых на индейские земли. Часто его именовали просто Пророком Шауни.
(обратно)
17
Поттоватоми — также, как кикапу и оттава, племена алгонкинской семьи, находились между собой в различной степени родства.
(обратно)
18
Гомо — вождь в поселении племени поттоватоми, находившемся на реке Иллинойс выше г. Пеория; во время войны 1812 г., относился лояльно по отношению к американцам.
(обратно)
19
Ке-о-кук (1780–1848), Тот-Кто-Побывал-Всюду — вождь сауков, поднявшийся к власти благодаря личным достоинствам. Постоянно выступал соперником Черного Ястреба, будучи главой «мирной фракции» в племени. Ке-о-кук последовательно стоял за сотрудничество с американцами.
(обратно)
20
Варка сахара — добывание и переработка кленового сахара были важными сезонными занятиями многих алгонкинских племен.
(обратно)
21
…приступили к постройке форта — Черный Ястреб не знал тогда, что сражается с будущим президентом, Великим Отцом Захарией Тэйлором, в то время командовавшим военным отрядом.
(обратно)
22
Портаж-де-сиу — поселение, основанное в 1799 г. на западном берегу Миссисипи, в 6 милях выше впадения в нее Миссури. Название связано с тем, что когда-то здесь отряд сиу спасся, перенеся лодки и поклажу посуху от реки к реке.
(обратно)
23
Двуречье — область к северо-западу от современного г. Ганнибал, Миссури.
(обратно)
24
Меномони — племя алгонкинской семьи, родственное кри и фоксам, проживавшее на территории штата Висконсин.
(обратно)
Киш-ва-ко-ки — имеется в виду река Кишвоки, впадающая в Рок-Ривер ниже р. Рокфорд, штаб Иллинойс.
(обратно)
27
…молодой военный вождь — имеется в виду лейтенант Джефферсон Дейвис (1807–1889), впоследствии видный военный и политический деятель южных штатов.
(обратно)
28
…с Великим Отцом, президентом-речь идет об Эндрю Джексоне (1767–1845). который был президентом с 1829 по 1837 годы.
(обратно)
29
…нашего старого отца — имеется в виду Джозеф Монфор Стрит (1782–1840), который стал агентом по делам индейцев племени виннебаго в Прери-дю-Шейен в 1827 г. Позже — бригадный генерал иллинойской милиции. Будучи на посту индейского агента, последовательно стоял на страже их интересов.
(обратно)
30
Жюльен Дюбюк (1762–1810) первый белым поселенец в Айове, получивший от фоксов в 1788 г. право на разработку свинцовых копей на западном берегу реки Миссисипи, где ныне расположен город Дюбюк.
(обратно)
31
Эпилог написан от лица Дональда Джексона, первого издателя первоначального текста автобиографии Черного Ястреба. Переведен с небольшими сокращениями.
(обратно)
Последние комментарии
9 часов 27 минут назад
9 часов 45 минут назад
10 часов 9 минут назад
10 часов 41 минут назад
11 часов 48 минут назад
13 часов 29 минут назад