КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715273 томов
Объем библиотеки - 1417 Гб.
Всего авторов - 275224
Пользователей - 125216

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Дурова Надежда [Николай Михайлович Сухомозский] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(Дурової)»

Пан Олександров, мабуть, зважився дарувати нам щомісяця по великій повісті. Добра справа! А

то, справді, нічого читати. Цього разу п. Олександров вводить своїх читачів в світ фантастичного,

світ настільки привабливий, настільки й небезпечний – справжній підводний камінь для будь-

якого таланту, навіть для всякого німецького поета, якщо він не Гофман. Чи маємо ми рацію –

дивіться самі.

…В кінці XVII сторіччя, не знаємо, де саме, тільки не в Росії, п’ять студентів зважилися погуляти

за містом. І безупинно натрапляють на цвинтарі, що наводить на них смуток і спонукає

розповідати один одному страшні історії.

Едуард розпочав з свого собаки Мограбі. Цей Мограбі – ярчук, тобто собака-духовидець, – якість,

притаманна всякому чорному собаці, мати якого вся чорна і народилася теж від чорного собаки, і

так до восьми колін включно: дев’ята неодмінно – ярчук. Мограбі хотіли вбити, але Едуард

випросив йому життя у свого батька ще будучи дитиною. Скоро Мограбі навів жах на весь

будинок декількома доказами своєї страшної здатності бачити духів.

...Ми не без наміру так детально виклали зміст цієї повісті. Ми хотіли набути повного права

запитати наших читачів: чи розуміють вони хоч що-небудь в цій купі нескладних небилиць? З

усього видно, що автор хотів написати фантастичну повість; але, по-перше, фантастичне зовсім не

те ж саме, що безглузде; а по-друге, фантастичне вимагає не тільки таланту, але ще й таланту

фантастично налаштованого, і притому величезного таланту.

…Це просто нудна, утомлива розповідь про ніщо. З тих пір, як ви дізнаєтеся, що в зачарованій

долині були цигани, а не чорти, і що Мограбі захворів від розсипаного в кущах і на траві

отруйного порошку, а вилікувався потім від маленької дози благотворної мазі, даної йому

бароном, – Мограбі з ярчука, тобто собаки-духовидця, стає звичайною собакою, і все його

духовидство робиться порожньою вставкою в казку, і без того не складну.

І це наша сучасна література! У купі книг бачите ви одну з ім’ям автора, перші твори якого

справили чудове враження, з жадобою хапаєтеся за неї, – і що ж? прочитуєте дві-три сторінки і

викидаєте...

Справа не в змісті, а в таланті. Гоголь і у сварці Івана Івановича з Іваном Никифоровичем зумів

знайти багатий зміст...

Нічого не немає тяжчого за невиправдане очікування…