КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715452 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275274
Пользователей - 125232

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Максимов: Император Владимир (СИ) (Современная проза)

Афтырь мудак, креатив говно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Год 2004-й [Ольга Левицкая] (fb2) читать постранично, страница - 101


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

умолкая, выдавая гудок за гудком. Женщина вздохнула и побрела к неугомонному аппарату.

— Алло?

— Привет, малышка! Что не подходишь?

При звуках этого хриплого голоса Майя будто окаменела. Краска бросилась ей в лицо, дыхание пресеклось. Стиснув пальцами трубку, она молчала, не в силах выговорить хотя бы слово.

— Алло, чего молчишь-то? Ты одна?

— Одна.

— Ты в порядке? Голос какой-то не такой.

— Нет, я не в порядке, — тихо вымолвила она.

— Понятно. Я сейчас подъеду к тебе, ничего?

— Приезжай. Я тебя жду.

— Лады. Через полчасика буду. Пока.

Майя с колотящимся сердцем слушала короткие гудки. Затем положила трубку и медленно осела на стул…

Глава 23

Стоящий у входа пожилой швейцар вздрогнул и насторожился. По широкому проспекту к гостинице приближалась группа из четырех автомашин. Большие черные джипы сопровождали шикарный лимузин, судя по низкой осадке — явно бронированный. Перед самой гостиницей они резко сбавили скорость и, повернув, покатили к подъезду.

— Эх, ексель-моксель!

Перепуганный привратник поправил фуражку и кинулся встречать гостей.

Из джипов выскакивали охранники. Здоровенные парни в строгих серых костюмах при галстуках. Левые подмышки у них слегка оттопыривались, выдавая скрытые «причиндалы». Несколько человек окружили главную машину и стали напряженно оглядывать окрестности. Остальные, не обращая внимания на изогнувшегося дугой швейцара, быстро вошли в вестибюль. Как ним уже спешил дежурный администратор.

— Лифт где? — отрывисто спросил старший.

— Вон туда и направо.

Парни торопливо прошли к лифту. Двое зашли в кабинку и нажали шестой этаж. Один побежал назад к выходу. Остальные принялись ждать…

Услышав приближающиеся тяжелые шаги, Майя в последний раз бросила взгляд на зеркало. — Вроде ничего. — Чуть поправила сбившийся локон и, коротко вздохнув, отошла в середину комнаты. Шаги остановились у самой двери, раздался стук.

— Открыто, заходи!

Ручка стала поворачиваться. Дверь распахнулась, и на пороге возникла могучая фигура Хоршева. Мгновение он стоял неподвижно, затем сделал кому-то отмашку рукой и наконец прошел внутрь. Приблизившись почти вплотную к женщине, остановился.

— Ну, здравствуй еще раз.

— Здравствуй, Андрей. Спасибо, что навестил. Садись, пожалуйста.

Тот медлил. Глядя ей прямо в глаза, он казалось что-то решал для себя. Майя стояла как сжатая пружина. Она понимала, что гость приехал не просто так. Но что, что он хочет ей сказать? Она страстно ждала его слов и в то же время страшилась их.

— Твой-то сейчас «нах хаузе» летит. До хаты. Ты в курсе?

— Он больше не мой, — резко ответила она, словно отмахнувшись от мухи. — Ты говори, Андрей, я тебя слушаю.

Он как-то нерешительно затоптался. В глазах женщины мелькнули огоньки. Настолько необычно и даже забавно выглядел сейчас этот гигант.

— Майя, вот ты помнишь, ты сказала тогда, что… любишь меня?

— Конечно помню. Разве такое забудешь.

Хоршев впился в нее глазами.

— Как говорил один мой друг, ПОВТОРИТЬ СМОЖЕШЬ?

Майя вся задрожала, понимая, что вот сейчас все должно решиться. Она в последний раз задумалась, и тут же отбросила все сомнения прочь.

— Да, — чуть слышно выговорила она. — Ты это хотел услышать?

Он шумно вздохнул.

— Именно это самое.

— Ну вот ты и услышал, Андрюша. Сам-то что скажешь?

— Предложение хочу тебе сделать. — Его лицо расплылось в улыбке. — Загранпаспорт имеешь?

— Есть такой.

— Я тут улетаю через неделю. В Лондон. Не составишь компанию?

— В качестве кого?

Андрей весело прищурился.

— В общем, мне секретарша нужна личная… ну и жена, по совместительству. Ты как?

Мгновение она молчала, не в силах осознать услышанное. Затем радостно охнула и бросилась ему на шею…