В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Катакомбы
• Этаж 4 — Подземное озеро
• Этаж 5 — Ледник
•• Frozen Prison — Ледяная тюрма
• Этаж 6 — Джунгли
• Этаж 7 — Подземный вулкан
• Этаж 8 — Дикая природа
• Этаж 9 — Королевские апартаменты
• Этаж 10 — Тронный зал
スレイン法国: Silian Theocracy (Slane Theocracy) — Слейновская Теократия
バハルス帝国: Baharuth Empire — Империя Багарут
リ・エスティーゼ王国: Kingdom of Re-Estize — Королевство Рэ-Естиз:
• トブの大森林: The Great Forest of Tove (Tob) — Великий лес Тоб
• カルネ村: village of Carne — деревенька Карн, расположена недалеко от леса Тоб
• エ・ランテル: Eae Rantel; Re-Lantiere (E-Rantel) — город-крепость Э-Рантэл, находится на границе с Империей
• Royal capital — Королевская Столица
•• Royal castletown Laurentin — королевский замок Лорентин
• Kaze plains — равнины Каз
Yagarande Republic (Agrand Council Alliance) — Союз Агранд, страна, созданная полулюдьми
アゼルリシア山脈: Azellerisia mountains (Azerlisia mountains) — Азерлисские горы, расположены на границе между Королевством и Империей
Магия
Super-level magic — сверхуровневая магия
• Heaven’s Downfall — Падение небес
Greater Lethal — Великое лишение жизни
Analyze Life — Анализ жизни
Analyze Magic — Анализ магии
Maximize Magic — Предельная магия
Triple Maximize Magic — Тройная предельная магия
Charm Species — Очарование
Locate Item — Нахождение предмета
Crystal monitor — Кристальный монитор
Медали гильдии искателей приключений: Медь, Железо, Серебро, Золото, Платина, Мифрил, Орихалк и Адамант.
Martial arts skills — боевой навык (ещё не решено, возможно «навык боевых искусств»).
Greater nobles — высшая знать.
• Greater Nobility Faction — фракция высшей знати.
Обращения ты/вы
Все в Назарике (владыка) → Аинз
Стражи Назарика ← (ты) → Стражи Назарика
Остальные НИП Назарика (вы; господин/госпожа) → Стражи Назарика
Аинз (ты) → команда Меч тьмы
команда Меч тьмы и Аинз (скорее всего, вы; господин) → Энфри
Энфри (скорее всего, ты) → команда Меч тьмы и Аинз
Обложки
Карты персонажей
Примечания
1
Имя образовано от англ. «white brim» — белый край/поле.
(обратно)
2
Хэрохэро — скорее всего, имя образовано от англ. «hero» (герой), то есть переводится как дважды герой. Букубуку Чагама (Тягама) в переводе с японского Кипящий Чайник. Табула Смарагдина — имеет отношение к Изумрудной Скрижали Гермеса (лат. Tabula Smaragdina Hermetis), которая представляет собой сжатую формулировку основных учений герметической философии, по одной из версий на ней записан рецепт философского камня. Такэмикадзути — японский бог грома и меча. Вэриебл Талисман — имя образовано от английских слов Variable Talisman (Изменчивый Талисман).
(обратно)
3
Пока главный персонаж обо всём этом думал, он держался за её грудь. (Прим. автора.)
(обратно)
4
Ранчо по разведению человеков. (Прим. автора.)
(обратно)
5
ПК (от англ. «player killing» — убийство игроков) — игрок, который убивает других игроков. А ППК, соответственно, тот, кто убивает ПК.
(обратно)
Последние комментарии
9 часов 46 минут назад
10 часов 4 минут назад
10 часов 28 минут назад
11 часов 28 секунд назад
12 часов 7 минут назад
13 часов 48 минут назад