КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 718445 томов
Объем библиотеки - 1434 Гб.
Всего авторов - 275914
Пользователей - 125309

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

kiyanyn про Зайцев: Спасти веру предков, или вынужденные язычники (Альтернативная история)

Очередной безграмотный технологически автор, у которого капитан милиции в XI веке ухитряется воспроизвести револьвер, казнозарядное ружье, патрон, и даже нарезную артиллерию...

Трусливая Европа, которая воевать не умеет etc etc...

Вобщем, стандартный набор российского патриота :)

Интересно другое... Всегда читерство основано на использовании технологий, в свое время разработанных именно этой самой жуткой Европой. Это не смущает? :)

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
pva2408 про Дестито: Путь Культиватора. Второй Том (Самиздат, сетевая литература)

Добавлено три новых главы

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Fukuda про Агафонов: Неудачник в школе магии (Самиздат, сетевая литература)

До прочтения данного произведения я относился скептически к подобным жанрам, особенно 18+. Но я был действительно приятно удивлён и две недели не мог оторваться от чтения. Наконец дочитав, решил написать отзыв. Чем больше думаю об этом, тем труднее выбрать точную оценку. Книга мне безумно понравилась, и я без угрызения совести могу сказать, что обязательно её перечитаю в будущем. Однако некоторые моменты испортили общее

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
son5nik про Лондон: Весь Джек Лондон в одном томе (Классическая проза)

!!!
СУПЕР!!!
!!!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Serg55 про Федорочев: Лось 3 (Городское фэнтези)

нормальная трилогия..

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Третє Правило Чарівника, або Захисники Пастви [Террі Гудкайнд] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

порушував тільки скрип снастей нагорі і тихі схлипування.

— Досить скиглити, Мерісса! — Гаркнула Юлія. Мерісса подивилася на неї повними жаху темними очима.

— Такого, як в цей раз, ще не було. — Тові з Цецилією кивками висловили повну з нею згоду. — Я виконала його доручення. Навіщо ж він це зробив? Я його не підводила!

— Якби ми його підвели, — сказала Юлія, — то зараз були б там, з сестрою Ліліаною. Ерміна кинула на неї здивований погляд.

— Ти теж її бачила? — Вона була…

— Я її бачила, — кивнула Юлія, намагаючись за нарочито недбалим тоном заховати власний жах.

Сестра Ніккі відкинула з лоба мокре волосся.

— Сестра Ліліана не виправдала надій Володаря, — тихо прошепотіла вона.

Сестра Мерісса, яка вже трохи прийшла до тями, сказала з холодним презирством:

— І тепер буде розплачуватися за невдачу. — В голосі її звучала зимова холоднеча. — Вічно. — Мерісса рідко проявляла свої почуття, її обличчя, як правило, залишалося незворушним, але зараз воно скривилося від гніву. — Вона не послухалася твого наказу, сестра Юлія, і наказу Володаря. Вона зруйнувала наші плани. У всьому винна вона.

Ліліана дійсно не виправдала надій Володаря. Якби не вона, вони б тепер не стирчали на цій проклятій посудині. При думці про її самовпевненість лице Юлії стемніло. Ліліана хотіла привласнити всю славу собі. І отримала по заслугах… Згадавши видовище її мук, Юлія нервово сковтнула і на цей раз навіть не звернула уваги на біль в пересохлому горлі.

— Але як же бути нам? — Запитала Цецилія. До неї вже повернулася її звичайна посмішка, хоча в даний момент вона скоріше була винуватою, ніж радісною. — Чи повинні ми робити те… що велить ця людина?

Юлія провели по обличчю долонею. Якщо те, що відбувається, — реальне, якщо те, що вона бачила, дійсно відбулося, у них немає часу на роздуми. І все ж це міг бути всього лише звичайний кошмар. До сих пір ніхто, крім самого Володаря, не з'являвся їй у снах, які не були снами. Отже, мабуть, це всього лише нічний кошмар. Юлія провела поглядом таргана під стелею і раптово усвідомила, що саме сказала Цецилія.

— «Ця людина»? Ти бачила не Володаря? Ти бачила людину?

Цецилія здригнулася:

— Джегана.

Тові мимоволі підняла руку до губ, щоб поцілувати кільце на пальці — древній жест благання про допомогу, звернений до Творця. Стара звичка, ще з часів послушництва. Будь-яка сестра звикає робити це щоранку, у спокійні часи і в часи випробувань. Сестра Світла символічно заручена з Творцем, і, цілуючи кільце, вона як би підтверджує це.

Але тепер, після того як вони змінили Творцеві, важко сказати, до чого призведе цей ритуал. Забобони кажуть, ніби та, що віддала душу Володареві і стала Сестрою Тьми, приречена на смерть, якщо поцілує кільце. Неясно, правда, чи викличе це гнів Творця, але немає ніяких сумнівів, що Володаря розлютить.

В останню мить Тові збагнула, ЩО вона робить, і різко опустила руку.

— І ви теж бачили Джегана? — Юлія по черзі глянула на сестер, і кожна ствердно кивнула у відповідь. Слабка надія зажевріла в ній. — Отже, ми бачили імператора. Само по собі це нічого не значить. Він говорив що-небудь? нахилилася сестра Юлія до Тові.

Тові підтягнула ковдру до самого підборіддя.

— Ми були там, як завжди, коли нас закликає Володар. Ми сиділи півколом, голі, як звичайно. Але прийшов не Повелитель, а Джеган.

З ліжка Ерміни долинув тихий схлип.

— Тихо! — Юлія знов повернулася до тремтячої всім тілом Тові. — Але що він сказав? Які саме слова вимовив?

Тові опустила погляд.

— Він сказав, що відтепер наші душі належать йому. Він сказав, що ми тепер його власність і живі лише тому, що така його воля. Він сказав, що ми повинні негайно з'явитися до нього, інакше позаздримо сестрі Ліліані. Вона підняла голову і подивилася прямо в очі Юлії. — Він сказав, що ми пошкодуємо, якщо змусимо його чекати. — На віях Тові блиснули сльози. — А потім він дав мені відчути ненадовго, всього на мить, що значить не догодити йому.

Юлія похолола і раптом усвідомила, що сама тягне на себе ковдру вище.

Лише великим зусиллям волі їй вдалося змусити себе не злякатися.

— Ерміна?

Ерміна кивнула в знак того, що бачила те ж саме.

— Цецилія?

Знову кивок.

Юлія глянула на двох сестер, що сиділи на верхніх ліжках навпроти неї. До них, судячи з усього, вже повернулося самовладання.

— Ну? Ви теж чули ці ж слова?

— Так, — сказала Ніккі.

— Все було саме так, — рівним тоном підтвердила Мерісса. — Клянуся, це через Ліліану.

— Можливо, Володар був нами незадоволений, — припустила Цецилія, — і віддав нас імператору, щоб ми служили йому, поки не повернемо собі милість Володаря.

Мерісса випросталась. Очі її були вікном у її серце з чорного льоду.

— Я принесла Володарю клятву вірності. І якщо ми повинні служити цьому грубому тирану заради того, щоб повернути милість нашого Володаря, я це зроблю. Я буду лизати йому п'яти, якщо буде потрібно. Юлія згадала, що перед тим, як