КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715418 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275267
Пользователей - 125227

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).

Переворот [Валентин Александрович Егоров] (fb2) читать постранично, страница - 150


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

потерь, за что солдаты его полюбили и были готовы идти за ним в огонь и в воду. Именно в это время его заметил и подобрал бригадный генерал Мольт, сделав его своим первым заместителем по бригаде. А после внезапного переезда Мольта в столицу полковник Жека занял его место командира штурмовой бригады прорыва, которая была лучшим воинским подразделением вооруженных сил Кирианской Империи. Генерал армии Мольт хорошо знал, что нам требовалось в столице, вот и направил в мое распоряжение боевого командира с боеспосособной бригадой, военнослужащие которой успели вкусить радости боевых действий. Я посоветовал генералу Валдису бригаду временно разместить в казармах гвардейского полка охраны, который мы незаметно для чужих глаз расформировали.


[1] Гардель — одна из планет вселенной, на которой появилась и развилась биологическая жизнь. Герой не знает координатов этой планеты. Но предполагает, что она находится в звездной системе Желтого Карлика одной из галактик, которые во множестве рассыпаны за Магеллановым облаком. Гардель имеет такие же физические параметры, что и Земля и время на ней течет с одинаковой скоростью.

[2] Киренская Кирианская Империя — сильное централизованное государство планеты Гардель звездной системы Желтого Карлика, население — 70 миллионов киренцев, и около 20 миллионов представителей других рас и меньшинств граничит с несколькими государствами-княжествами. Верховная политическая и духовная власть принадлежит Императору Иоанну, который по стечению обстоятельств является сотым императором династии иоанидов.

[3] Кирианин — представитель основной расы гуманоидов планеты Гардель. Отличается от homo sapience только тем, что имеет несколько больший копчик. Во всем остальном точная копия человека, правда, история развития этой расы отличается от истории развития человечества.

[4] Саана — столица Кирианской Империи, расположена в центре имперских территорий, в Саане проживает 5 миллионов кирианцев.

[5] Рота РЭБ — рота радиоэлектронной борьбы и подавления радиоэлектронных средств противника.

[6] Ручной фазер — лучевое боевое оружие, имеют следующие режимы ведения огня — «оглушить», «убить», «разогреть», «нарушить» и «дематериализировать». Дамский фазер — облегченный вариант ручного фазера, имеющий только одну функцию «убить».

[7] Фазерная винтовка, автомат, пулемет — более крупные и более мощные версии ручного фазера, имеют различные режимы ведения огня — «оглушить», «убить», «разогреть», «нарушить» и «дематериализировать». Существуют различные модификации фазерных винтовок, включая, фазерный пулемет, фазерный автомат.

[8] Клан Лисы — в основном состоит из журналистов полков периодических изданий. Клан Волков — из работников электронных средств массовой информации.

[9] Интеллигент с бабочкой на шее командир спецназа клана Медведей — майор Агильо, это его команда уничтожит императорскую резиденцию. Планировали уничтожить принца Барка, но не решились.