Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 2. Гл.8-17 [АЧ Бхактиведанта Свами Прабхупада] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (224) »
ТЕКСТ 10
море на маниле саба лока хабе наша итхи лаги' крипардра прабху карила саннйаса
море — Меня; на — не; маниле — признали; саба — все; лока — обычные люди; хабе наша — погибнут; итхи — по этой; лаги' — по причине; крипа-ардра — всемилостивый; прабху — Господь Чайтанья; карила саннйаса — стал санньяси.
Господь Шри Чайтанья Махапрабху думал так: «Если люди Меня не признают, их ожидает погибель». С этой мыслью милостивый Господь принял санньясу.
КОММЕНТАРИЙ: В «Шримад-Бхагаватам» (12.3.51) говорится: киртанад эва кришнасйа мукта-сангах парам враджет — «Просто повторяя мантру Харе Кришна, человек обретает освобождение и возвращается домой, к Богу». Такое сознание Кришны можно обрести только по милости Господа Чайтаньи Махапрабху. Нельзя достичь совершенства в сознании Кришны, не приняв Шри Чайтанью Махапрабху и Его спутников как единственный путь к успеху. Именно из этих соображений Господь и принял санньясу: люди волей-неволей стали выражать Ему почтение и очень быстро поднялись на уровень сознания Кришны. Поскольку именно Господь Чайтанья Махапрабху, который является Самим Кришной, положил начало Движению сознания Кришны, без Его милости невозможно подняться на трансцендентный уровень сознания Кришны.
ТЕКСТ 11
саннйаси-буддхйе море карибе намаскара татхапи кхандибе духкха, паибе нистара
саннйаси-буддхйе — считая санньяси; море — Меня; карибе намаскара — станут выражать почтение; татхапи — поэтому; кхандибе — уменьшится; духкха — горе; паибе — получат; нистара — освобождение.
«Даже если человек выражает Мне почтение только потому, что принимает Меня за обычного санньяси, он избавится от страданий и в конце концов обретет освобождение».
КОММЕНТАРИЙ: Кришна настолько милостив, что всегда думает о том, как освободить обусловленные души и вывести их из материального мира. Именно по этой причине Кришна приходит в этот мир, о чем ясно говорится в «Бхагавад-гите» (4.7):
йада йада хи дхармасйа гланир бхавати бхарата абхйуттханам адхармасйа тадатманам сриджамй ахам
«Когда религия приходит в упадок и воцаряется безбожие, Я нисхожу в этот мир, о потомок Бхараты». Кришна всегда и всеми возможными способами помогает живым существам. Он нисходит в этот мир Сам, посылает сюда Своих близких слуг и оставляет после Себя шастры, такие как «Бхагавад-гита». Зачем? Для того, чтобы люди всегда имели возможность освободиться из оков майи. Шри Чайтанья Махапрабху принял санньясу для того, чтобы даже глупцы, принимая Его за обычного санньяси, выражали Ему почтение, поскольку это избавит их от материальных страданий и в конечном счете позволит освободиться из плена материи. В этой связи Шрила Бхактисиддханта Сарасвати указывает, что Шри Кришна Чайтанья Махапрабху — это Шри Радха и Кришна в одном лице (махапрабху шри-чайтанйа, радха-кришна — нахе анйа). И поскольку невежды считали Чайтанью Махапрабху обычным человеком и относились к Нему непочтительно, милостивый Господь, чтобы освободить этих оскорбителей, принял санньясу, тем самым внушив к Себе почтение как к санньяси. Шри Чайтанья Махапрабху отрекся от мира, чтобы явить великую милость обычным людям, которые не способны понять, что Он — Сама Радха и Сам Кришна в одном лице.
ТЕКСТ 12
хена крипамайа чаитанйа на бхадже йеи джана сарвоттама ха-илео таре асуре ганана
хена — такому; крипамайа — милостивому; чаитанйа — Господу Чайтанье; на — не; бхадже — поклоняется; йеи — поскольку; джана — человек; сарвоттама — высочайшим; ха-илео — являясь; таре — его; асуре — к демонам; ганана — причисление.
Тот, кто не почитает милостивого Господа, Чайтанью Махапрабху, или не поклоняется Ему,
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (224) »
Последние комментарии
6 часов 20 минут назад
6 часов 37 минут назад
7 часов 2 минут назад
7 часов 34 минут назад
8 часов 41 минут назад
10 часов 22 минут назад