Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
миллионером… — сокрушенно покачал головой сталкер и снова грустно вздохнул.
Плясун хмыкнул.
— Ой, да какие твои годы? У тебя всё ещё впереди!
— Ты думаешь? — повеселел Стылый и уже более твёрдой и уверенной походкой зашагал дальше.
Они возвращались домой.
Последние комментарии
3 часов 20 минут назад
4 часов 27 минут назад
5 часов 32 минут назад
5 часов 54 минут назад
6 часов 40 секунд назад
6 часов 11 минут назад