КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716408 томов
Объем библиотеки - 1424 Гб.
Всего авторов - 275491
Пользователей - 125274

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Lena Stol про Небокрад: Костоправ. Книга 1 (Героическая фантастика)

Интересно, сюжет оригинален, хотя и здесь присутствует такой шаблон как академия, но без навязчивых, пустых диалогов. Книга понравилась.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Lena Stol про Батаев: Проклятьем заклейменный (Героическая фантастика)

Бросила читать практически в самом начале - неинтересно.

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
Lena Stol про Чернов: Стиратель (Попаданцы)

Хорошее фэнтези, прочитала быстро и с интересом.

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
Влад и мир про серию История Московских Кланов

Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дорин: Авиатор: Назад в СССР 2 (Альтернативная история)

Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...

Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Брак по-королевски [Барбара Картленд] (fb2) читать постранично, страница - 45


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

того, чтобы я оказался рядом с вами. Я люблю вас, как никогда никого в своей жизни не любил. Чем раньше мы поженимся, тем скорее соединимся навеки. Клянусь перед Богом, я сделаю вас счастливой.

Его голос, казалось, выражал его чувства лучше, чем слова..

—Я люблю вас, — пробормотала Беттина. — Я так вас люблю! Я просто никогда не испытывала ничего подобного!

Майкл поцеловал ее.

— Обещайте, что выйдете за меня, — сказал он.

— Обещаю.

— Мы поженимся тихо. Только ваш отец, Вин и Кэтрин, возможно, несколько местных жителей. И, учитывая обстоятельства, это нужно сделать как можно скорее.

— Вы имеете в виду то, что мы считаемся уже женатыми? — спросила она с притворной скромностью, невинно хлопая глазами.

— И это, и то, что мы не можем быть в безопасности, пока наша свадьба действительно не состоится, — согласился он. — Я не хочу рисковать и бояться каких-либо неожиданностей, которые могут стать между нами, дорогая. Теперь, когда я вас нашел, я не отпущу вас никогда. Я хочу, чтобы вы принадлежали только мне.

—Я тоже хочу быть вашей и больше ничьей, — вздохнула Беттина.

Он улыбнулся.

— Вместе мы сделаем этот замок и сад самыми прекрасными. Сделаем это своей любовью, — пообещал он.

—Только вы один могли сказать это! Я люблю вас! О, как я люблю вас! С первого взгляда! Но я не позволяла себе мечтать о том, что когда-нибудь мы сможем быть вместе.

— Неужели вы думаете, что я мог бы отдать вас кому-то другому? — спросил он. — Вы не похожи ни на одну из женщин, которых я встречал раньше. Теперь, когда мы нашли друг друга, мы больше не будем одинокими и несчастными.

—Я постараюсь сделать вас счастливым, — с жаром произнесла Беттина.

Он снова обнял ее и снова подарил ей поцелуй — первый поцелуй после признаний во взаимной любви. Беттина пылко и страстно ответила на него.

— А теперь вернемся и попросим викария обвенчать нас как можно скорее. И пока мы идем, спойте мне снова ту песню, которую пели в тот день, когда мы впервые встретились. Только без последнего куплета, потому что я никогда не покину вас. Потому что мы больше никогда не расстанемся. Она о нас и о нашей любви.

Майкл обнял любимую, и они пошли вдвоем к своему счастливому будущему.

Прекрасный чистый голос плыл над рекой, над лесом, как гимн их истинной, искренней любви.


Там, где вьется чистая речка,

Мы с любимым вдвоем бродили.

Сладко билось мое сердечко,

О любви мы с ним говорили.


— Дорогая, — шептал мне милый, — Будем вместе мы до могилы. Не найдется на свете сила, Чтоб с тобою нас разлучила.

1

Лайлек — сирень (англ.).

(обратно)

2

Айерис — ирис (англ.).

(обратно)

3

Фейс — вера, Хоуп — надежда, Черити — милосердие (англ.).

(обратно)