Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Всезнающая леди Уислдаун продолжает рассказ о самых забавных и скандальных любовных историях в высшем свете!
Отъявленный повеса, годами менял любовниц, не собираясь обзаводиться семьей. Однако встреча с бедной компаньонкой знатной леди перевернула всю его жизнь. Он влюбляется по-настоящему — и готов поступиться свободой ради скорой женитьбы.
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
«Светские заметки леди Уислдаун».
«Тайна раскрыта! Оказывается, сказочные званые вечера леди Нили, устройство которых приписывали талантам (и силе воображения) хозяйки дома, на самом деле организовывала ее давняя (и долготерпеливая) компаньонка мисс Изабелла Мартин. Похоже, творчески одаренная мисс Мартин, наконец, начала по достоинству ценить свой труд. Во всяком случае, до автора этих строк дошел достоверный слух о том, что мисс Мартин собирается открыть свой бизнес, и теперь любая хозяйка сможет за определенную плату нанять ее для организации у себя в доме званого вечера. Все это означает, что отныне мисс Мартин будет работать по найму. Это, конечно, шаг назад для нее. Но разве кто-нибудь сможет поставить ей это в упрек после того, как она десять лет верой и правдой прослужила в доме леди Нили?» 10 июня 1816 года
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 61 страниц - намного ниже среднего (225) Средняя длина предложения: 69.50 знаков - близко к среднему (80) Активный словарный запас: близко к среднему 1379.88 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 41.83% - намного выше среднего (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
12 часов 9 минут назад
19 часов 19 минут назад
20 часов 26 минут назад
21 часов 31 минут назад
21 часов 53 минут назад
21 часов 59 минут назад