КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715397 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275273
Пользователей - 125221

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Разрушители мозга (О российской лженауке). [Олег Арин] (fb2) читать постранично, страница - 83


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

тт.54–55). Л.: Лениздат, 1991, с. 329.

(обратно)

25

В слово «обыватель» в контексте данной статьи я не вкладываю негативного смысла, поскольку нельзя негативно относиться к 99 % всего человечества.

(обратно)

26

Мы с женой познакомились с ней в начале 1970-х годов в Москве. Габи образованна, владеет русским, английским и французским языками, весьма начитанна, причем знает не только художественную литературу, но даже, к моему удивлению, работы французских философов типа Жана Бодрийяра. То есть она весьма подкованный человек в литературе, искусстве и философии. Не исключаю, еще во многих других областях, о которых я не знаю.

(обратно)

27

Не путать с блоком Варшавского договора и СЭВ. Это «союзы», созданные на социалистической, а не на национальной основе.

(обратно)

28

Где автор в Семилетней войне нашел сражения между Пруссией и Англией — лично для меня великая загадка. Дело в том, что в семилетней войне французы, австрийцы и русские сражались против англо-прусской коалиции (прим. — от составителя)

(обратно)

29

Один из читателей в этом месте мне написал, что, дескать, при Наполеоне приезжали. Не исключаю. Тогда Мединский должен был дать хоть какие-то цифры. Но их нет.

(обратно)

30

Ludo Martens. Another view of Stalin. USA: John Plaice, 1995 (Internet).

(обратно)

31

M. Heller and A. M. Nekrich. Utopia in Power. The History of the Soviet Union from 1917 to the Present. A Touchstone Book, 1986, pp. 316, 784.

(обратно)

32

В сентябре 2009 г. я видел ее в Москве, переведенной на русский язык.

(обратно)

33

Jean Elleinstein, Le socialisme dans un seul pays. Paris: Edditions Sociales, 1973, vol. 2, pp. 67–69; R. W. Davies, The Industrialization of Soviet Russia I: The Socialist Offensive; The Collectivization of Soviet Agriculture, 1929–1930. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1980, pp. 9, 171.

(обратно)

34

R. W. Davies, р. 27.

(обратно)

35

Ibid, p. 47.

(обратно)

36

Цит. по: Sidney and Beatrice Webb, Soviet Communism: A New Civilization? London: Victor Gollancz, 1937, p. 565.

(обратно)

37

Robert Conquest, The Harvest of Sorrow: Soviet Collectivization and the Terror-Famine. New York: Oxford University Press, 1986, p. 306.

(обратно)

38

Р. Конквест — английский журналист и писатель, сделавший карьеру на «разоблачении» Сталина.

(обратно)

39

Ludo Martens. Op. cit., collectivization.

(обратно)

40

Douglas Tottle, Fraud, Famine and Fascism: The Ukrainian Genocide Myth from Hitler to Harvard. Toronto: Progress Books, 1987.

(обратно)

41

Ibid, pp. 5–6, 13–15.

(обратно)

42

Борьба, 1995, № 12, с. 1.

(обратно)

43

G. A Tokaev, Comrade X. London: The Harvill Press, 1956.

(обратно)

44

Среди них наиболее обширная работа «Происхождение великих чисток: переосмысление КПСС, 1933–1938» принадлежит А. Гетти. — J. Arch Getty, Origins of the Great Purges: The Soviet Communist Party Reconsidered, 1933–1938. New York: Cambridge University Press, 1985.

(обратно)

45

Robert H. McNeal, p. 84.

(обратно)

46

Вот с такими стихами рифмоплет Дементьев приобрел статус поэта:

Поэтам не до богатства.
Все силы души и ума
Уходят на то, чтоб сражаться.
Чтоб не было в жизни дерьма,
Дерьмовых поступков и мыслей.
И просто дерьмовых людей.
И чтоб они в князи не вышли,
Иначе нам станет дерьмей.
(обратно)

47

«Разгромить» же академика Конрада было легко, поскольку он был жертвой «пятизвенной» парадигмы о формациях (первобытное общество, рабство, феодализм и т. д.), а я не считал нужным ее придерживаться, доказав на фактах, что в Японии рабовладельчества как формации не было.

(обратно)

48

Хочу отметить, что этот доклад опубликован на основных западных языках, и даже польском, но не на русском. Показатель отношения к России!

(обратно)

49

З.Е. Александрова. Словарь синонимов русского языка. М.,1969, с.573.

(обратно)