Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Кристину.
Девушка не могла сдержать широкой улыбки от слов мужа.
- А вдруг мальчик будет, Вить?
Он усмехнулся.
- Тогда, мы будем жалеть его девушек, любимая.
- Я люблю тебя, Витя.- Прошептала Кристина, обнимая его и утыкаясь в шею, не обращая внимания, что мешает вести машину мужу. - Ты самый лучший муж на свете.
Витька улыбнулся, накрывая ее руки, своей ладонью.
- И я люблю тебя, Кристя.
Конец…
Последние комментарии
3 часов 36 минут назад
13 часов 56 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 11 часов назад